Tous les jours, il va au travail à bicyclette.
他天骑自行车去班。
Il a tout vu de ses propres yeux.
他亲眼看到了一切。
Nous sommes observés par tout le monde!.
我们被大家注视着。
Tous les soirs, Martin court 10 km.
天晚都跑10千米。
Toute la famille va à l'église le dimanche.
全家人周日都去教堂。
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和颜悦色伪装下,他其实为了目无所不为。
Elle donne tout son temps au travail.
她把全部时间都用在工作。
A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家都迫不及待去乡下。
Du haut de la tour Eiffel,on voit tout Paris.
从埃菲尔铁塔面可以看到整个巴黎。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我童年时期和童年所有回忆,仅是这个小盒子了。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起他过去所做一切。
Il est gauche dans tout ce qu'il fait.
他做什么都笨手笨脚。
Elle ferme ses yeux pour tout oublier.
她闭眼,什么都忘了。
Il sera médecin tout comme son père.
他将来会成为像他父亲一样医生。
Je crois que tout homme, toute femme a comme rêve de marcher dans le ciel.
我相信所有人,无论男女,都梦想能在空中行走。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师职责完全不一样。
Il a tout perdu au jeu.
他在赌博中输光了。
Le printemps arrive, tout deviendra vert.
春天来了,万物都变绿了。
On ne saurait penser à tout.
我们不可能考虑得面面俱到。
Toute chose se divise en deux.
所有事物都是一分为二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sera tout. Ça fait combien ?
A :这些就够了。一共多少钱?
Mon cœur est tout à moi. Mon corps n'est pas soumis.
我的心只属于自己。我的身体也无法被征服。
A tout ce strass, à tout ce stress.
对所有的欺骗,所有的压力。
Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.
你放弃自己 抛弃所学 反手扫落一切成就。
Ajoutez une escale à Londres, un point c'est tout !
在伦敦加一个中转站,句号,结束。
Tu souffres de soif ? Attends, je te donne de l'eau tout de suite.
你渴了?我立马给你些水。
Car tout se fane, Et tout s'achève.
都将枯萎,都将结束。
Un horrible secret, à cacher à tout prix.
恐怖的秘密 必须不惜代价将其埋葬。
Roméo, pourquoi tout le monde te cherche tout le temps?
罗密欧,为什么所有人总在找你?
Tout le monde s'intéresse à sa santé, tout le monde en parle.
大家都对健康感兴趣,大家都谈论它。
Ici, dans mon immeuble, je ne connais pas du tout mes voisins.
这里,在我住的楼里,我根本不认识我的邻居。
Bien sûr. Je vais vous l'écrire tout à l'heure. Allez,MA, mangez! Faites comme chez vous!
当然啦。我一会儿就把菜单写给您。马先生,快点吃吧!就像在您自己家一样。
Je ne sais pas du tout conduire.
我一点不会开车。
Je suis tout en nage, mais nager je ne sais pas.
我满头大汗但我不会游泳啊!
Là, il va y montrer des dispositions tout à fait particulières.
在那里,他显现出了非凡的才能。
Peu à peu, ils lui transmettent tout leur savoir.
慢慢的,他们传授了所有他们的知识。
Il est sorti de l'hôpital ce matin, tout va bien.
他今天早上出院,一切都很好。
On tire tout simplement les petites branches pour se régaler à l'apéro.
我们就把小树枝拔出来,作为开胃菜享用。
Ici, aucun plat industriel, ni surgelé, tout ce que vous voyez.
这里没有工业加工食品,也没有冷冻食品,你们所看到的都现场制作的。
Euh, qu'est-ce que, des carottes. -C'est tout ?
呃,吃了什么,胡萝卜。-就这些?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释