Les directives devaient donc s'appliquer à toutes.
准必须适用于所有的公司。
Cela doit être clair une fois pour toutes.
这一点应该一劳永逸地讲清楚。
La conception d'armes nucléaires doit cesser une fois pour toutes.
必须一劳永逸地停止发展核武器。
Ainsi, toutes les professions et toutes les institutions visées sont couvertes.
因此,所要求的职业和机构都已包括在内。
Ce conflit doit cesser, et il doit cesser une fois pour toutes.
这场冲突必须结束,而且必须永远彻底地结束。
D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.
其他人来自于几乎所有不同的文化和信仰传统。
Ces comités sont composés de fonctionnaires de toutes classes et de toutes catégories.
委员会所有职级和职类工作人员组成。
Mon pays, le Honduras, respecte scrupuleusement toutes les religions et toutes les cultures.
我国洪都拉斯一向尊重所有宗教和文化。
Nous devons acquérir des connaissances sur toutes les cultures et toutes les religions.
我们需要了解各种文化和宗教。
Cette éthique est de tous les peuples, toutes les nations, de toutes les religions.
这种道德规范属于所有民族、所有国家和所有宗教。
Nous condamnons vivement le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
我们强烈谴责恐怖主义的所有形式和表现。
Ma délégation demande à toutes les parties de respecter pleinement toutes les résolutions du Conseil.
我国代表团敦促各当事方全面执会的所有决议。
Il existe toutes sortes de forêts et elles ne subissent pas toutes les mêmes pressions.
森林的性质不同,所面临的压力也迥异。
Le Liban s'oppose au terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
黎巴嫩反对所有形式以及各种表现方式的恐怖主义。
Ces questions font toutes partie de l'ordre du jour et doivent toutes être abordées.
这些项目都列入了议程,必须处所有这些项目。
La Syrie condamne le terrorisme international sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
叙利亚谴责一切形式和表现的国际恐怖主义。
Aujourd'hui, toutes les études et toutes les écoles révèlent un changement radical en ces matières.
今天,所有研究和趋势都表明这方面正在发生根本性变化。
Le Myanmar, lui-même victime du terrorisme, en condamne toutes les formes et toutes les manifestations.
作为恐怖主义的受害者,缅甸谴责一切形式和表现的恐怖主义。
Ils ont appelé toutes les parties à l'Accord à en appliquer immédiatement toutes les dispositions.
他们要求《洛美协定》当事各方立即执该协定的所有规定。
L'escalade de la violence qui dure depuis quelques jours doit cesser une fois pour toutes.
几天之前所触发的暴力为的恶性循环,必须要立即停止并且要永远停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est Valérie qui vient de parler pour toutes.
瓦莱丽刚对大家说。
Moi, j'adore dessiner avec des craies de toutes les couleurs.
我喜种颜色的粉笔画画。
Je vous souhaite donc à toutes et à tous une très bonne nouvelle année.
我祝大家新年快乐。
Ses chansons, tu les connais toutes. Tu crois tout savoir de lui ou d'elle.
他的歌曲,你都知道。你认为了解他所有的东西。
Je sais que toutes ces dames te rechercheront.
我知道所有那些太太们都巴不得和你结交。
Les plages de Barcelone disposent de toutes les commodités inimaginables.
巴塞罗那的海滩配备了一切有尽有的设备。
Vous inquiétez pas, vous avez toutes des corps de stars.
你是没有意识到,你有一个完美的明星身材。
Quand vous filmez, avec toutes ces flammes!
当您在拍摄时,周围都是火焰的时候!
En effet, toutes les œuvres présentées ici sont chargées d'exotisme.
事实上,这里所有的展品都充满着异国情调。
Elles ne comprennent jamais rien toutes seules.
靠他们自己 什么都搞不懂。
Presque toutes les catégories socio-professionnelles sont concernées par le chômage.
所有类别的职业都会出现失业的情况。
On pourrait toutes garder la même aiguille!
我们可以每人拿一个一样的针!
Enfin, ce genre de choses, toutes lui.
反正就是这类东西。
Et nous délivrerons toutes les filles !
我们将拯救所有的小女孩!
Presque toutes ses tuniques étaient bleu foncé.
他的外衣都是深蓝色。
Ici, toutes les textures se donnent rendez-vous.
在这里,您能见到种材质。
Et ça vaut pour toutes les espèces.
且这对所有物种都是有价值的。
Je vous embrasse de toutes mes forces.
我力拥抱您。
Les cellules ont toutes sortes de fonctions.
细胞具有种功能。
Tu as vu toutes ces comètes, paresseux?
树懒,你看到所有的彗星了吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释