Les causes les plus fréquentes de décès maternel sont actuellement les hémorragies pendant l'accouchement et la toxémie.
目前出血和妊娠中毒依然是孕亡的主要原因。
Avec l'appui de l'OMS, le Ministère de la santé a par ailleurs arrêté et approuvé des protocoles cliniques en cas d'hémorragie pendant l'accouchement et de toxémie, qui ont commencé à être mis en œuvre dans la région de Khatlon.
此外,在世界卫生组织(世卫组织)的支持下,卫生部已经编写并核准了出血和妊娠中毒临床处理程序并且在哈特隆州省试用这些处理程序。
Le Ministère de la santé a mis en oeuvre certaines stratégies ponctuelles pour la prévention et le traitement de la toxémie dans ses phases les plus graves, notamment la stratégie dite de la boîte rouge, qui consiste à doter les hôpitaux de façon permanente de produits pharmacologiques pour le traitement de cette pathologie.
卫生部制订了预防和在其最严重阶段控制血毒症的某些及时的战略,例如所谓“红箱子”,就是持续不断提供药品来控制这种病症。
La mortalité infantile (les statistiques ne font aucune distinction quant au sexe entre les bébés morts) est due surtout à des affections périnatales diagnostiquées dans les fœtus et chez les nouveau-nés, à des malformations congénitales, à des troubles des voies respiratoires, à des maladies infectieuses et d'origine parasitaire, à des accidents, à la toxémie et à d'autres affections non diagnostiquées.
婴儿亡率(统计数字不区分婴性别)的绝大部分原因是胎儿和新生儿在围期出现的病征、先天缺陷、呼吸道疾病、传染性和寄生虫疾病、受伤、血毒症及一些未诊断的病征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。