L'enquête doit se faire en toute transparence.
调查必须在透的情况下进行。
Le devoir de transparence dans ce dossier est incontournable.
份文件中向公众透的义务是不可以回避的。
Ces programmes seront caractérisés par la transparence.
无论任何方案,规章的透度都特别重要。
Un tel exercice requiert une réelle transparence.
项工作,需要有很高的透度。
Deuxièmement, le processus devrait encourager la transparence.
第二,该进程应鼓励透度。
Ces dons seront fournis en toute transparence.
应当以充分透的方式提供此类捐赠。
On constate également une plus grande transparence.
还有其他透度有所提高。
Leur objectif est de développer la transparence.
其目的事实上是要加强透度。
Le Conseil doit travailler dans la transparence.
安理会的工作方法必须透;联合国没有以同样方式对待所有国家。
Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.
必须以透的方式开展种努力。
La première leçon a porté sur la transparence.
其中的第一件事就是透度问题。
Cette approche est importante pour assurer la transparence.
种法将对确保透度很重要。
Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.
同样的,不应该混淆了(新闻的)侵犯性和透性。
Il pourrait garantir la transparence dans les transactions commerciales.
它可以确保商业交易的透度。
Cette carence a sérieusement entravé la transparence des élections.
种不能进入严重妨碍了选举的透度。
De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.
透度是许多国家的管理制度的另一个支柱。
La première étape devrait être d'accroître la transparence.
第一步应该是提高透度。
Il favorisera la transparence et les mesures de confiance.
它将促进透度和建立信任措施。
Il encouragera la transparence et les mesures de confiance.
Malheureusement, le processus manque de transparence et de crédibilité.
不幸的是,一进程缺乏必要的透度和可信度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles avaient la transparence et le fondu de la vie.
这两颗玛瑙球既透明晶莹,又象生命那样朦胧不清。
Voilà, ce qui est un problème, on aimerait bien un peu plus de transparence. »
这是个问题,我们喜欢信息加透明。
Alors au départ, nous agissions pour plus de transparence, plus d’informations à l'égard de la vaccination.
因此,一开始,我们采取行疫苗接种透明度,增加关于疫苗接种信息。
Ce monopole sans aucune transparence commence à faire grincer des dents.
这种没有任何透明度垄断开始让人害怕。
Il peut être refondu sans perdre sa qualité et sa transparence.
它可以重铸而不失其质量和透明度。
Les deux hémisphères, séparés par la plateforme, formaient un tout contrasté entre transparence et hermétisme, simplicité et complexité.
中央只有一个透明半球形玻璃罩,罩子径与金属板下面复杂半球一样,两者隔着平台构成一个完整球体,显示着透明与密闭、简洁与复杂鲜明对比。
Mais le degré de transparence pourra être réglé sur les fréquences du fond diffus cosmologique.
但在宇宙背景辐射波段上,其透明度可以进行调节。
Plus de transparence, c'est l'objectif de Fairphone.
Fairphone目标就是透明度。
La pureté du ciel au zénith se sentait à travers la transparence de l’air. Un calme parfait régnait autour d’eux.
他们只感到天气清朗。周围一点声音也没有。
L’OIF est membre de l’initiative pour la transparence dans les industries extractives et nous y jouons un rôle important.
OIF 是采掘业透明度倡议成员,我们在其中发挥着重要作用。
Cet homme est prêt à payer plus, mais demande de la transparence.
- 该男子准备支付多费用,但要求透明度。
Le ministre de l'Economie promet plus de transparence en rayon.
经济部长承诺货架透明度。
Les compagnies disent annoncer la couleur dès le début et jouer la transparence.
这些公司声称从一开始就公开宣布并强调透明度。
C'est une très bonne chose qui est de la transparence, de l'exemplarité.
这是一件非常好事情, 它是透明, 堪称典范。
Pourtant, les compagnies disent annoncer la couleur dès le début et jouer la transparence.
然而,这些公司表示,他们从一开始就宣布了颜色,并发挥了透明度。
Informer le lecteur sur l'origine d'un contenu relève d'une transparence minimale.
告知读者内容来源是最低限度透明度问题。
Général, j’ai une réclamation que j’avais déjà exprimée : nous voulons une transparence totale sur les informations !
“首长,我个要求,以前过:信息对等!”
Une transparence assez rare dans la hiérarchie militaire russe.
俄罗斯军事等级制度中相当罕见透明度。
C'est là que l'exquise transparence laisse paraître des ombres au fond du bleu cobalt.
也便是极致澄澈为何有阴影浮现在钴蓝色深处。
Des clichés en apnée, sublimés par la transparence de l'eau de Teahupoo.
呼吸暂停中快照,由 Teahupoo 水透明度升华。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释