1.A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.
1.此时,第二棵树才知道,原来自己正载着王中之王。
2.À l'extérieur de la province ont les avantages du charbon transporté par train.
2.具有向外省火车发运煤炭的优势。
3.Le procureur s'est transporté sur les lieux.
3.检察官来到现场。
4.Son attitude nous a transportés de colère
4.他的态度向我们传达出了气愤。
5.Il aurait perdu conscience, et aurait été transporté dans une voiture.
5.据说,他被打昏过去,并被拖上了一辆警车。
6.Le fruit était transporté, à dos de mules, au port de la Tour Fondue.
6.柑橘由骡子驼到Tour Fondue港口,从那儿运马赛。
7.Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
7.他的遗体在供人凭吊9天后被郑重地德尼大教堂。
8.Cette semaine, 16 accusés seront transportés à la salle d'audience chaque jour.
8.本周天要有16名被告被法庭。
9.Selon les besoins de l'utilisateur, doit être transporté à partir de, ou de porte-à-porte.
9.根据用户的需求,可以是自提自运,也可以送货上门。
10.Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
10.他和另一些需要立即治疗的旅客都被抬到车站里去了。
11.DS 242 Supprimer "lorsqu'il est transporté en quantités inférieures à 400 kg par colis, ou".
11.SP 242 删去:“如运输时包件重量小于400公斤或”。
12.Un policier a été blessé et transporté à l'hôpital.
12.一名警察受伤,被送医院。
13.Les déménageurs ont transporté les meubles en camion
13.搬家工人已经把家具搬到卡车上去了。
14.Natshe avait été transporté à l'hôpital al-Ahli d'Hébron.
14.他被送到西布伦al-Ahli医院接受治疗。
15.Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.
15.突然间,他们全都变得无家可归,流浪他乡,举目无亲。
16.Du fait de ses propriétés physicochimiques, il peut être transporté à longue distance.
16.由于其物理化学特性,它可以远距离迁。
17.Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.
17.监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
18.Ils seront ensuite transportés jusqu'aux bureaux de vote immédiatement avant l'élection.
18.然后,选举时将把它们运到各投票站。
19.Le gazole devait être transporté par route depuis l'Iraq jusqu'à la Turquie.
19.柴油将从伊拉克陆运土耳其。
20.Il a aussi transporté des passagers sans autorisation dans un véhicule de l'ONU.
20.同一名工作人员还使用联合国车辆搭载非授权乘客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Les livres sont ensuite transportés jusqu'à la librairie.
然后将书籍运送到书店。
2.Autrefois, plus de 40% du bois finlandais étaient transportés de cette façon.
在过去,超过40%芬兰木材是通过这种方式运输。
3.Il est victime de violentes diarrhées et il est transporté en litière.
他患有剧烈腹泻,被垃圾车运送。
4.En un moment les écus furent transportés dans sa chambre où il s’enferma.
一眨眼,钱都装进了他密室,他关上了门,躲在里面。
5.Tout en parlant, elle tripotait la fermeture du panier dans lequel elle avait transporté Pattenrond.
她一面说,一面摸索着解开克鲁克山篮上捆绑带。
6.Comment étais-je sur la plate-forme, je ne saurais le dire. Peut-être le Canadien m’y avait-il transporté.
我不知道我是怎么到平台上来。可能是人把我背上来。
7.Il devrait y être transporté cette nuit.
今天晚上就可以办妥。”
8.Les hasards de cette expédition nous avaient transportés au sein des plus harmonieuses contrées de la terre.
我们这次远征机会却把我们带到了地球上最幸运国家里面。
9.Pendant cette journée, les divers objets furent transportés à Granite-house et disposés méthodiquement dans la grande salle.
天黑以前,他们把各种物品都搬进了“花岗石宫”,井井有条地放在厅里。
10.On a transporté la malchanceuse à l’hôpital, indemne mais choquée.
我们已经将这个不幸人送到了医院,虽说没有受伤,但是毕竟受到了惊吓。
11.Moi, je suis un peu plus jeune que lui, mais du coup, ça m'a toujours transporté la passion.
我比他年轻一些,但正是因此,这份工作始终让我满怀激情。
12.Candide transporté écrivit le nom de Cunégonde sur les arbres.
老实人兴奋之下,到处把居内贡名字刻在树上。
13.Eh bien, je me sens comme transporté, un aveu me pèse.
“我感到我心荡神驰!但有一件应该吐露真情一直压在我心头。”
14.Après la Guerre, son corps a été transporté au Panthéon, parmi les personnages qui ont marqué l'histoire de France.
战后,他遗体被运送到先贤祠,与对法国历史具有深刻影响伟人共眠。
15.L'allergène est transporté par ces cellules dans les ganglions lymphatiques les plus proches.
过敏原被这些细胞运送到最近淋巴结里。
16.Il a transporté 2240 personnes de l'Europe à New York durant son unique voyage.
它在唯一一次航行中承载了2240人从欧洲到纽约。
17.Il a été transporté à l'hôpital Ste Mangouste pour les maladies et blessures magiques.
“他已被送往圣芒戈魔法伤病医院。
18.Le malade était transporté sur son île, déshabillé rapidement et ses vêtements tombaient dans l'eau.
病人送到小台上立即脱掉衣服放进药液里。
19.Roy Horn a été transporté d'urgence à l'hôpital pour y subir une intervention chirurgicale importante.
罗伊-霍恩被紧急送往医院进行手术。
20.– Je l'ai transporté dans la forêt et je l'ai recouvert de la cape d'invisibilité.
“背到树林里,用隐形衣盖上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释