有奖纠错
| 划词

1.Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.

1.时间缓缓逝去,远方星辰犹如波涛上颤动,大海在夜空下叹息。

评价该例句:好评差评指正

2.Les problèmes tels que la maladie de la vache folle et la tremblante du mouton ont mis en évidence le fait que la santé animale avait sur la sécurité des aliments un impact plus grand qu'on ne le croyait auparavant.

2.象疯牛病和绵羊痒病这样问题,表明动物健康对食品安全影响比以前所认为要大得多。

评价该例句:好评差评指正

3.Lors d'une visite à la maison centrale de Kigali, le Représentant spécial a appris que les livraisons de médicaments avaient 15 jours de retard, alors que le paludisme faisait des ravages et qu'une mystérieuse épidémie de « tremblante » sévissait dans le quartier des femmes.

3.特别代表在访问基加利中时被告知,在虐疾蔓延,女性被拘留者中神秘地突发“擅抖”时,药品比预定时间晚到了两个星期。

评价该例句:好评差评指正

4.Lors d'une visite à la maison centrale de Kigali, le Représentant spécial a appris que les livraisons de médicaments avaient 15 jours de retard  - alors que le paludisme faisait des ravages et qu'une mystérieuse épidémie de "tremblante" sévissait dans le quartier des femmes.

4.特别代表在访问基加利中时被告知,在虐疾蔓延,女性被拘留者中神秘地突发“擅抖”时,药品按预定时间晚到了两个星期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subsystème, subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

1.Elle trinqua, mais d’une main si tremblante, qu’on entendit le tintement léger des deux verres.

卡特琳和他碰杯,可是手得非常厉害人们只听到酒杯玎玲碰了一下。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.J'imagine que je n'ai pas le choix ? dit Rita d'une voix légèrement tremblante.

“看来我没什么选择,是不是?”丽塔声音有点儿

「利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.N... non, balbutia Hermione d'une voix tremblante.

“不,不知道。”赫敏,声音都

「利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Il ouvrit la porte d’une main tremblante et en faisant un bruit effroyable.

他伸出手推开门,弄出了可怕响声。

「红黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Oui, je crois, répondit Neville d'une voix tremblante.

“我想是好。”纳威

「利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.– Je… je crois, répondit-elle d'une voix tremblante.

“我——我想是吧。”女生

「利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

7.Catherine, tremblante, s’était arrêtée, en serrant violemment la main d’Étienne.

卡特琳得浑身,停了下来,紧紧攥住艾蒂安手。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

8.Ma baguette, répondit Ron d'une voix tremblante. Regarde ma baguette magique.

“我魔杖,”罗恩声音“看看我魔杖。”

「利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.– Qu'est-ce que c'est ? demanda Harry d'une voix tremblante.

“这是什么?”利声音

「利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.Et elle se tut, tremblante, écoutant un pas lourd qui montait l’escalier.

她又屏住呼吸,静听一阵沉重上楼梯脚步声,她不由地打了一个寒战。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Il y eut un faible craquement et une lueur tremblante éclaira le compartiment.

车厢里有一种轻微爆裂声,出现了一遭光线。

「利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Il marche très bien, ce balai ! protesta Harry, la voix un peu tremblante.

“它可没有什么毛病!”,声音稍有些

「利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Et mon grand-père ? demanda la jeune fille, toute tremblante.

“外公呢?”那年轻姑娘浑身

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Des innocents risquent-ils d'être blessés ? demanda Wang Miao d'une voix tremblante.

“会伤及无辜吗?”汪淼问,他声音中带明显可以听出来

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Neville descendait maladroitement les gradins, sa main tremblante crispée sur la baguette d'Hermione.

纳威正沿石蹬朝他们爬下来,手里仍然牢牢握赫敏魔杖。

「利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.– Arabella Dorine Figg, répondit Mrs Figg d'une voix tremblante.

“阿拉贝拉·多里恩·费格。”费格太太用微微声音

「利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Mais au moment où il tendit une main tremblante vers la créature, celle-ci se volatilisa.

但是当他向它伸出手指时侯,它不见了。

「利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

18.Elle murmura, d’une voix basse, tremblante d’émotion : — Oh !

她用低低嗓子,气得声音发:“啊!

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Winky, toujours tremblante, hocha vigoureusement la tête.

闪闪摇头,浑身发

「利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

20.Et la pauvre Ketty, pâle et tremblante, attendait la réponse de d’Artagnan.

可怜凯蒂,苍白而等待达达尼昂回话。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


succinique, succinodéshydrogénase, succinum, succinyl, succinylcholine, succinylmonocholine, succinylsulfathiazol, succion, succomber, succube,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接