有奖纠错
| 划词

En outre, dans une minorité d'États les tribunaux demeurent habilités à condamner un enfant délinquant à un châtiment corporel sous la forme de coups de trique ou de fouet.

在少数国家中,仍然准许采用藤条作为法院对儿童犯罪者判处的刑罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大胆设想, 大胆设想的, 大胆提出看法意见, 大弹涂鱼属, 大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le Thénardier remarqua l’énormité de la trique et la solitude du lieu.

德纳第望着那根粗壮无比的棍棒和那凉的地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un dialogue rapide s’engagea entre lui et l’homme à la trique, le maigre.

忙和那拿粗木棒的瘦子问答话。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il était raide comme une trique et jaillissait de la toile comme un diable de sa boîte.

它像根棍子样僵硬,像开箱子样从帆布上跳出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le premier était maigre et avait une longue trique ferrée ; le second, qui était une espèce de colosse, portait, par le milieu du manche et la cognée en bas, un merlin à assommer les bœufs.

个是个瘦子,拿着根裹铁的粗木棒。第二个是种彪形大汉,倒提着把宰牛的板斧,手捏在斧柄的中段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大灯调整, 大灯洗刷器, 大灯远光, 大敌, 大敌当前, 大抵, 大底图, 大地, 大地测量, 大地测量人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接