有奖纠错
| 划词

1.Les engins télécommandés peuvent être dotés de manipulateurs multifonctionnels pour des tâches complexes.

1.遥控潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

评价该例句:好评差评指正

2.Un petit nombre de pièces à conviction pourraient provenir des systèmes d'allumage, peut-être télécommandés, probablement à minuterie.

2.还收集到少量可能炸装置起系统的物证,据估计,炸装置可能由个定时延迟装置或遥控器

评价该例句:好评差评指正

3.L'engin remorqué en profondeur diffère du véhicule télécommandé en ce qu'il n'a pas de système de propulsion.

3.深拖潜水器与遥控潜水器的不同之处在于它没有推进装置。

评价该例句:好评差评指正

4.Trois des véhicules du convoi de M. Hariri étaient équipés d'appareils de brouillage destinés à déformer le signal d'un engin explosif improvisé télécommandé.

4.哈里里的车队中有三辆车配备有干扰装置,用于干扰遥控炸装置的信号

评价该例句:好评差评指正

5.Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.

5.法国海洋开发研究所的“Victor 6 000”号装备最先进的遥控潜水器之,可以提供高清晰度深海地图。

评价该例句:好评差评指正

6.Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

6.30时,格鲁亚Dvani村的格鲁亚警察小货车在例行巡逻时遭到遥控炸装置引

评价该例句:好评差评指正

7.L'Armée népalaise a cartographié les 53 champs de mines, mais elle n'a communiqué aucun renseignement sur les 275 positions de sécurité au moins qui ont été renforcées au moyen d'engins télécommandés.

7.尼泊尔军队已提交所有53个雷场的地图,但仍未披露275多个配有遥控装置的安全据点的详情。

评价该例句:好评差评指正

8.Il était indiqué dans le rapport annuel que les activités futures (études bathymétriques multifaisceaux à haute résolution, études par véhicule télécommandé, prélèvements d'échantillons, etc.) seraient concentrées dans le site 3, identifié précédemment.

8.本次年度报告说,今后的活动(高分辨率多波束测深、遥控潜水器、采样等)将集中在先前探明的3号址。

评价该例句:好评差评指正

9.Le 10 décembre à 6 heures, un engin explosif télécommandé a explosé sur le pont de Pkhveni près du village de Nikozi (district de Gori), tandis que des policiers de Shida Kartli patrouillaient le secteur.

9.12月10日06:00时,Shida Kartli警察巡逻队在巡逻时,遥控炸装置炸毁Gori区Nikozi村附近的Pkhveni桥。

评价该例句:好评差评指正

10.Pour aider les blessés, deux policiers de Shida Kartli, Vano Datashvili et Zurab Durglishvili, sont aussitôt arrivés sur les lieux et ont eux-mêmes été grièvement blessés en raison de l'activation d'un autre engin explosif télécommandé.

10.Shida Kartli警察Vano Datashvili和Zurab Durglishvili立即赶到现场,被炸装置炸伤。

评价该例句:好评差评指正

11.Les engins remorqués en profondeur sont moins complexes que les engins télécommandés et les engins sous-marins autonomes mais sont utiles en tant que plates-formes pour divers instruments océanographiques qui servent à mesurer des aspects biologiques, chimiques et physiques des océans.

11.深拖潜水器没有遥控潜水器和自主潜水器复杂,但非常有用,可以作为测量海洋生物、化学和物理方面的多种海洋学仪器的平台。

评价该例句:好评差评指正

12.Six centres de recherche régionaux permettent à la communauté scientifique d'avoir accès à toute une série de technologies sous-marines dont des submersibles, des engins télécommandés, des engins sous-marins autonomes, des laboratoires sous l'eau et des observatoires sur le fond marin.

12.六个区域研究中心向科学界提供系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。

评价该例句:好评差评指正

13.L'explosion a très probablement été télécommandée : l'emploi d'une minuterie paraît en effet peu probable, les auteurs de l'attentat n'ayant pu savoir à l'avance à quel moment précis le véhicule de Tueni passerait devant l'endroit où se trouvait le véhicule piégé.

13.委员会认为炸装置极有可能遥控装置的。 不太可能使用定时延迟引装置,因为事先无法准确知道Tueni的车何时会经过炸装置所在地点。

评价该例句:好评差评指正

14.Des attaques importantes continuent de viser la Force multinationale à l'aide de petites armes et de lance-grenades, de mortiers et d'engins explosifs télécommandés qui sont enterrés ou cachés le long des chemins et des routes ou transportés jusqu'à la cible par véhicule.

14.使用小武器和火箭榴弹、迫击炮和埋在或藏在道旁和高速公路边或车载的遥控炸装置对驻伊拉克多国部队进行的重大袭击依然在继续。

评价该例句:好评差评指正

15.Cependant, le 7 novembre, un appareil télécommandé lancé à partir du Liban a pénétré dans l'espace aérien israélien et a survolé la ville de Shlomi avant de rentrer dans le sud du Liban, où il est tombé dans la mer au sud de Naqoura.

15.然而,无人驾驶飞机于11月7日从黎巴嫩起飞,越过蓝线进入以色列,并在飞越Shlomi镇后再次进入黎巴嫩南部。

评价该例句:好评差评指正

16.Les incursions israéliennes dans l'espace aérien libanais se sont poursuivies au cours de toute la période considérée, sans grand changement, et il s'est produit un fait nouveau, à savoir le lancement par le Hezbollah d'un véhicule aérien télécommandé qui a pénétré dans l'espace aérien israélien.

16.在报告所述期间,以色列飞机继续侵犯黎巴嫩领空,没有什么变化。 但这期间出现了新的事态:真主党曾发射遥控飞行器,即无人驾驶飞机,进入以色列领空。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Centre de science et technologies marines du Japon possède et opère l'engin télécommandé Hyper Dolphin, qui comporte des équipements ultramodernes tels qu'une caméra de très haute définition pour l'affichage d'images de la qualité requise pour une observation de près du fond de la mer.

17.日本海洋研究开发机构的“Hyper Dolphin”号采用了各种最新功能,如独有的超高清晰度摄像机,用于显示对海底进行仔细观察所必需的高质量图像。

评价该例句:好评差评指正

18.Comme tous les instruments composant le système de réception et les antennes sont télécommandés, il est possible, automatiquement, d'interrompre la réception de données en provenance d'un satellite, d'acquérir des données à partir d'un autre satellite qui passe en même temps que le premier et de retourner à celui-ci.

18.由于接收系统的所有仪器和天线都实行遥控,中断接收、从同时通过的颗卫星获取数据和返回第颗卫星等项工作都能自动进行。

评价该例句:好评差评指正

19.Le 31 janvier, un véhicule blindé de transport de troupes appartenant à la force de maintien de la paix de la CEI a été endommagé par des explosifs et un camion de la force a explosé en passant sur une mine télécommandée; deux soldats de la CEI ont été blessés.

19.31日,独联体维持和平部队的辆装甲运兵车被炸毁、该部队的辆卡车在驶过遥控地雷时发生炸;有两名独联体士兵受伤。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle compte désormais étudier en détail un certain nombre de zones précises et dresser à cet effet la carte des zones ciblées et réaliser un levé au moyen d'un sonar multifaisceaux à haute définition et d'un sonar haute résolution à balayage latéral embarqués, de deux véhicules télécommandés et d'un appareil de forage submersible.

20.目前公司打算对些选定地区进行详细测勘,这将需要测绘选定地区,并使用高清晰度的声呐多波束测绘、高分辨率侧扫声纳、两个遥控车辆和潜水钻机,进行船上测勘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

1.Ensuite, un bras télécommandé déposera sur le sol un sismomètre.

然后,臂会把地震检测仪放在地面上。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.Des robots télécommandés seront donc utilisés pour les travaux de routine, tandis que notre équipage restera à l'intérieur.

因此, 远程器人将用于日常工作,而工作人员将留在室内。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

3.188 objets télécommandés – à distance – ont frappé l'Ukraine durant la nuit dernière.

昨晚,188 物体袭击了乌克兰。机翻

「RFI简易法语听力 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

4.Ces avions télécommandés ont été livrés par les Américains il y a 15 jours.

这些美国人15天前交付的。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Après le vol d'essai d'une réplique en l'an 2000, un exemplaire télécommandé a été lancé depuis le toit de la chapelle en 2012.

在2000年复制品试飞后,2012年从教堂屋顶发射了示例。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

6.Des sanctions notamment contre sa filière de production de drones, ces drones ce sont ces objets volant sans équipage et télécommandés à distance.

制裁尤其针对其无人生产部门,这些无人组人员的情况下飞行和远程控制的这些物体。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

7.Des islamistes avaient menacé devant caméras de voitures piégées et d’explosion télécommandées si les putschistes ne rendaient pas le pouvoir au président Frère musulman Mohamad Morsi.

伊斯兰主义者在镜头前威胁说,如果政变分子不把权力归还给穆斯林兄弟会主席穆罕默德·穆尔西,就会用控汽车炸弹和爆炸。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

8.On ignore comment l'explosion a été télécommandée.

目前尚不清楚爆炸如何远程控制机翻

「Géopolitique franceinter 2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

9.Des responsables de la brigade de déminage ont estimé que cinq kilos d'explosifs ont été utilisés pour la bombe, qui a été actionnée par un dispositif télécommandé.

排雷小队官员估计,炸弹中使用了 5 公斤炸药,被控装置引爆。机翻

「CRI法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

10.En mettant en lien directement usagers et fournisseurs, salaire horaire très bas, journées de travail à rallonge, négligence dans la sécurité, l'employé du futur sera-t-il un pion télécommandé par des algorithmes ?

用户和商家直接联系,工资低、工作时间长、忽视安全问题,未来的员工会不会成为由算法远程控制的棋子?

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

11.Les états unis réagissent ce soir, ils ont fait voler au dessus de Bagdad, la capitale irakienne, des drones, c'est-à-dire de petits avions sans pilote, télécommandés, mais armés de missiles.

美国今晚正在作出反应,它已经飞越伊拉克首都巴格达,无人,也就说小型无人驾驶飞但配备了导弹。机翻

「RFI简易法语听力 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

12.Mettre une caméra 35 millimètres dans une machine, dans un hélicoptère télécommandé alors que les premiers hélicoptères télécommandés à cette époque ne volaient pas encore très bien, était vraiment ambitieux, donc je crois que l’histoire était fabuleuse au départ.

控直升飞行还不安全的年代,将35毫米的摄影安装在器上,安装在控的直升上这真有抱负,所以我认为故事开始很令人惊异。

「Made In Belgium」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

13.De plus, ces machines à commande numérique, pilotées par ordinateur ou télécommandées, coûtent moins cher qu'un salarié, n'ont jamais besoin de vacances et ne tombent pas malades, ce qui les rend indispensables, aux yéux de leurs utilisateurs.

此外,这些数字控制的器,无论计算控制的还远程控制都比工薪阶层便宜,不需要休假,也不生病,因此对用户来说必不可少的。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

14.On devrait peut-être dire un objet volant plus qu'un avion qui, en général, n'a pas de pilote et qui peut être soit télécommandé depuis le sol, soit programmé avant son départ pour effectuer tel ou tel type de mission.

我们也许应该说飞行物体而不般来说,飞有飞行员, 可以从地面远程控制,或者在起飞前进行编程以执行这种或那种类型的任务。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

15.Il peut être connecté et télécommandé à distance ou fixé sur un mur.

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

16.Ce matin, la capitale russe a été visée par une attaque assez rare, l'attaque de drones, ces objets volants et télécommandés à distance.

「RFI简易法语听力 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

17.De plus, ces machines à commande numérique, piloter par ordinateur ou télécommandé, coûte moins cher qu'un salarié, n'ont jamais besoin de vacances et ne tombe pas malade, Ce qu'il est rend indispensable aux yeux de leurs utilisateurs.

「法语词汇速速成(补充)」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充版)

18.De plus, ces machines à commande numérique, pilotées par ordinateur ou télécommandées, coûtent moins cher qu'un salarié, n'ont jamais besoin de vacances et ne tombent pas malades, ce qui les rend indispensables aux yeux de leurs utilisateurs.

「法语词汇速速成(补充版)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elliptica, ellipticine, ellipticité, elliptique, elliptiquement, elliptocyte, elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接