Ce conflit dure depuis plus d'un demi-siècle.
该冲突持续半个世纪以上。
Nous espérons un aboutissement, un certain sentiment d'achèvement.
我们期待着终结,带有某种完成的含义。
Les PMA tireraient un grand bénéfice d'un tel système.
最不发达国家将会受益于这样一种体系。
Les Îles Salomon sont un pays qui sort d'un conflit.
所罗门群岛是一个正在摆脱冲突的国家。
C'est un conflit qui porte sur un espace à partager.
这场冲突涉及如何分享空间。
Il reste l'un des programmes du FEM les plus appréciés.
该方案仍然是环境基金最受欢迎的方案之一。
Elle a contesté l'un des arrêtés devant la Cour constitutionnelle.
她向宪法法院提于其中一项议的质疑。
La paix tient depuis plus d'un an et promet de perdurer.
和持一年多并有望长期持续下去。
L'un sera remplacé par un technicien recruté sur le plan local.
在这两者中有一个将由当地雇员代替。
Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.
向委员会转递的报告中有一份报告内容有误。
Tout citoyen a un droit électoral actif et un droit électoral passif.
所有公民均有选举权和被选举权。
La Cour elle-même employa l'un et l'autre termes comme équivalents.
法院本身也把两个用语作为相同的词使用。
La police a également arrêté l'un des avocats qui représentaient les détenus.
此外,警方还逮捕代表这些被拘押者的辩护律师之一。
La structure nouvellement établie du partenariat comprenait un comité exécutif et un conseil.
新近建立的伙伴关系倡议的结构包括一个执行委员会和一个理事会。
Il s'agit là bien entendu d'un des problèmes fondamentaux du Moyen-Orient.
这当然是中东的主要问题之一。
Les migrations internationales sont l'un des grands phénomènes mondiaux de notre époque.
国际移徙是当今时代几大全球现象之一。
C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.
这是一个无赖政权令人不能接受的表现。
D'autres États dotés d'un programme spatial pourraient adopter un moratoire analogue.
其他航天国也可采取类似的暂停措施。
Une vérification efficace va jouer un rôle essentiel dans un désarmement nucléaire irréversible.
有效核查是实施不可逆转的核裁军的关键。
Il s'agira davantage d'un débat que d'un exercice au résultat concret.
这更多地将成为一场讨论,没有具体结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, un bras télécommandé déposera sur le sol un sismomètre.
然后,遥控臂会把地震检测仪放在地面上。
Selon la légende, un empereur était harcelé par un fantôme.
相传,古时有位皇帝被恶鬼骚扰。
Des céréales. Regarde, papa, il y a un cadeau. C’est un sifflet.
谷物。爸爸,你看,有一个礼物。这是一个口哨。
Je veux un stylo qui fait clic et un truc piquant. -Non.
我想要一支圆珠笔还有个尖的东西。-不行。
Ah, vous ne savez pas comment on différencie un triangle d'un quadrilatère ?
啊,你们不道如何区分四边形和三角形?
Il y a des côtelettes qui traînent dans la voiture depuis plus d'un mois.
排骨在车里放了一个多月了。
Oh! Est-ce qu'un jour vous allez grandir?
噢!有一天你们能长大?
Encore un cadeau de ta mère ?
又是你妈妈送的礼物?
Il doterait le ninja d’un autre pouvoir ?
它还赐予了忍者另外的能力?
Si c’est un point d’exclamation, rien n’oblige à reprendre par une majuscule.
如果是感叹号,就不需要大写了。
On dirait que t'as vu un fantôme.
你见我像是见鬼。
L’un des fondateurs du village caché de Konaha !
木叶村的创始人之一!
Ah oui, c’est un tendre morceau de choix.
没错,作为嫩肉这块儿是必选的。
Quand le courant passe, il provoque un échauffement.
电流通过时,会产生热量。
– Merci. Il y a un menu du jour ?
谢谢。有当日特色套餐?
– Salut, Colin, dit Harry d'un ton méfiant.
“你好,科林。”哈利心地说。
Il y a un joueur qui me fait peur.
有一个棋手让我感到害怕。
Eh oui! C'est un gigantesque tourbillon d'étoiles.
是的! 这是一个巨大的群星旋涡。
Pourquoi envoie-t-on un nouveau robot sur Mars ?
为什么我们要向火星发射新的探测器?
France 9 cherche un reporter pour sa chaîne de télévision.
France 9 频道在为它的电视频道找一名播报员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释