L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽车是用来运载乘客的市内交通工具。
D'abord, en 1976, il s'agissait d'une zone très urbaine.
首先,1976的地区,城市化程度高。
History Images) forment une collection internationale d’images de paysages tant urbains que naturels.
History Images - 都收集国际城市风景和自然风景的图画。
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.
公共汽车是用来运载乘客的车辆。
Total agglomérations urbaines, mai 2001, 2002 et 2003
根据期家庭调查(全国统计和人口普查局)自行编制。
Total agglomérations urbaines, Mayo 2001, 2002 y 2003
En pourcentage. Total agglomérations urbaines, mai 2003.
根据期家庭调查的数据(全国统计和人口普查局)自行编制。
En France, la plupart de la population travaille dans la zone urbain.
在法国,部分人口在城市地区工作。
C'est une ville moins grande que Chicago mais tout aussi urbaine.
这座城市没,但和芝加哥一样都市化。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。
Paris est plus grand que Chicago ou Londres,et tout aussi urbaine.
巴黎比芝加哥和伦敦,和它们一样都市化。
Cette question concerne les zones tant urbaines que rurales.
这一问题既涉及到城市地区,也涉及到农村地区。
On compte 32 centres sanitaires dont seulement 8 sont urbains.
有32个医疗中心,其中只有8个城市中心,其余的都是农村中心。
L'ouverture de la National Center pour les grandes ligne de transport urbain.
开通全国各中心城市运输专线。
La croissance de la délinquance juvénile urbaine peut être observée partout.
城市青少犯罪现象普遍增加。
Les montées régionales de températures engendreront davantage de brouillards pollués urbains.
区域温度的上升将产生更多的城市烟雾。
A maintenant deux multi-voiture destinée à prendre le milieu urbain de prestation de services.
目前拥有多俩汽车专门用于周边城市接送货服务。
Le recyclage des eaux usées urbaines est courant dans de nombreux pays.
很多国家都在广泛地再利用经过处理的城市废水。
Maintenant, les gens paient plus d'attention aux soins de santé en milieu urbain.
现在都市人都比较注重身体保健。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, 75 % de la population est urbaine.
在拉丁美洲和加勒比,75%的人口是城市居民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une ville plus grande que Chicago ou Londres, et tout aussi urbaine.
它比芝加哥和伦敦大,和它们样都化。
Arquisone, des structures urbaines optimales, potentiellement infinies.
阿奎松,最优,潜在的无结构。
Bref, on est dans le tissu urbain parisien.
总之,我们在巴黎的结构中。
D. Le site assure un grand nombre de fonctions urbaines.
D. 站点支持大量的功能。
Difficile de voir cette icône urbaine de Paris être remodelée à temps.
到,我们很难看到这个巴黎的标志的改造的完成。
Pour Victor, la mission de l’Art est de transformer le milieu urbain.
Victor认为艺术的使命在于改造环境。
On parle même de mines urbaines dans nos tiroirs. Oh, t'exagères.
甚至有人说,我们的抽屉里有矿藏。哦,你太夸张了。
Car les sujets de Sa Majesté veulent tout bonnement révolutionner les transports urbains.
因为女王陛下的目标是要彻底改变交通。
La ville romaine de Cordoue présente une structure urbaine explicite et soigneusement planifiée.
罗马科尔多瓦有个明确和精心规划的结构。
C'est un mythe urbain, ça ne marche PAS et c'est dégoûtant.
这是个都传说,它不起作用,而且很恶心。
Nous pourrions inverser cette tendance en éliminant complètement l'extension urbaine mangeuse de ressources.
通过完全消除挥霍性的资源扩张,我们可以扭转这趋势。
Là où se disputeront les sports urbains.
体育将在那里进行。
La plupart du temps, il devait se satisfaire de saisir des clichés de paysages urbains.
大多数间只能在里拍风景了。
À Paris, en octobre dernier, on a découvert le premier anti-musée d'art urbain, Art 42.
去年十月,我们在巴黎发现了第个艺术反博物馆,叫42艺术馆。
Quand on pense à la Seine, ce sont vraiment des pollutions urbaines, des problèmes d'assainissement.
塞纳河的污染,主要是污染,和污水处理问题。
En donnant le contrôle aux compagnies, c'est tout l'enjeu du développement urbain qui est posé.
通过把控制权交给公司,整个的发展就处于了关键期。
En particulier dans les zones urbaines.
特别是在地区。
Nous allons tous ensemble vivre des Jeux olympiques plus inclusifs, plus urbains, plus jeunes, plus durables.
我们将共同经历届更具包容性、更化、更年轻化、更可持续化的奥运会。
Ils vivent essentiellement en milieu urbain et ils fréquentent des lieux qui correspondent à leurs valeurs.
他们主要居住在地区,光顾与他们价值观相符的地方。
Et en l'espace de trois ans, on découvre la beauté de la nature industrielle, urbaine, publicitaire.
在三年的间里,我们发现了工业、和广告自然之美。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释