Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.
但是门关得很紧,所有的力气都是费,进不去。
Je l'ai attendu mais en vain, il m'avait posé un lapin.
我了半天,却放我鸽子。
Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
魅力不在,无益的景物和我有什么关系?
Je l’ai attendu mais en vain, il m’avait posé un lapin.
我半天,放我鸽子。
Ton rêve s'est réalisé, mais le résultat est vain.
你的梦想实现了,但结果只是一场空。
L'ennemi a tenté,mais en vain, d'écraser la révolution dans l'œuf .
敌人曾妄想把革命扼杀在摇篮里。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功的寻查后,作却在佛罗伦萨被重新找回。
Un chat à grosse tête, rejeté par tous, cherche à se suicider... en vain !
一只大头猫,被所有人抛弃,尝试自杀……没成功!
Nous avons en vain tenté de parvenir à un accord tardif.
我试图最后达成一致,但未取得成功。
Nous vous promettons que leurs efforts et leur sacrifice n'auront pas été en vain.
我保,的努力和牺牲将不会徒劳无益。
Il a alors utilisé toutes les voies de recours disponibles, en vain.
于是利用了可以使用的上诉程序,但完全无效。
Nous ne voulons plus de vaines promesses. Il est temps de passer à l'action.
我不再需要口头支持,现在是采取真实行动的时候了。
Les machines à café étaient défectueuses et plusieurs tentatives pour les réparer étaient restées vaines.
咖啡机存在缺陷,修了几次都没有修好。
Mais il n'offre aucune alternative qui n'ait déjà été essayée pendant des mois, en vain.
然而,报告没有提出任何其办法,来替代几个月来的各种徒劳尝试。
Peut-être faudrait-il reporter la séance au lendemain pour ne par perdre du temps en vain.
也许,会议时间应改在下周,以便不浪费时间。
Or, dans bien des endroits, il demeure un vain mot.
但在许许多多的地方,法治仍渺无踪影。
Tout effort en vue de déstabiliser le peuple cubain sera vain.
为降低古巴人民的人格而作出的一切努力都是无用的。
Sans aide, tous nos efforts seront vains.
没有援助,我的所有努力就只能落空。
Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.
但如果不能将其充分实施,它就毫无意义。
Pour être subordonnée à l'usage, une grammaire n'en est cependant pas rendue vaine.
虽然语法要服从用法,但语法并非没有意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cet appartement, des cordes ont été posées pour maintenir les fenêtres en vain.
在这公寓里,人们曾装上绳子试图固定窗户,但这一切是徒劳。
On chercha en vain celui-ci dans les écuries, dans les fourrages, dans les remises.
有人枉费气力去了,无论在马房里,在草料房里或者在车房里着。
En vain disait-il que lui ne gagnait rien.
说钱,但是没有用。
Tous mes gens le cherchent depuis, en vain.
我的人遍寻获。
Toutes ces chinoiseries de forme, toutes ces subtilités de mandarin déliquescent me semblent bien vaines.
即使贝戈特的作品中,那些晦涩难懂的形式,颓废文人的繁琐词句又有什么意思呢?
Vous vous débattez en vain. Plus de secours humain possible.
你扎,毫无用处。人力已无能为力。
Pencroff le rappela, mais en vain. Le reporter se disposait à suivre Nab.
潘克洛夫喊也听。通讯记者打算跟着去,可是潘克洛夫把拦住了。
Leurs efforts pour sortir de cette impasse sont souvent vains.
们为了走出绝境所做的努力通常是白费的。
Ce fut en vain que, pendant longtemps, il voulut obtenir un aveu.
很长一段时,让我坦白,然而没有用。
On a très belles couleurs en automne et on a du très bon raisin et du très bon vain.
这里秋天的景色非常美丽,还有优质的葡萄和优质的葡萄酒。
Elle pleurera à chaudes larmes, je la connais ; en vain j’ai voulu l’assassiner, tout sera oublié.
“她将痛哭,我知道她的;就是我杀她也没用,一切将被忘记。
Le gouvernement chinois a bien essayé de remédier à un tel abus par des lois sévères, mais en vain.
中国政府曾经用严厉的法律来禁绝这种恶习,但是没有成效。
Cher enfant, dit Mercédès essayant en vain de retenir une larme qui pointait au coin de sa paupière.
“好孩子!”美塞苔丝说,她竭力抑制让眼泪掉下来,但终于还是失败了。
Pendant qu’elle s’étourdit du bruit de ses vaines paroles, nous, nous avons l’avantage certain de consommer le budget.
当们被空话的聒噪冲昏头脑的时候,我们呢,我们就有了花费预算这一切切实实的好处了。”
Il n’aura pas en vain accumulé sur un seul être tous les avantages.
它会白白地把所有的优点集中在一个人身上。
Il partit comme un trait ; mais les élans qu'il fit furent vains : la Tortue arriva la première.
它疾驰而去;但是它的疾跑是徒劳的:乌龟第一个到达了。
Pendant plusieurs heures elle lui parla en vain, la nouvelle lettre anonyme le décidait.
她跟谈了好几个钟头,没有用,新的匿名信已使拿定主意。
On mit la gendarmerie à ses trousses, mais en vain. Il échappait toujours ; quelquefois il résistait de vive force.
警察追击也无用。屡次逃脱,有时还公然抵抗。
En vain, après dîner, il affecta de se promener longtemps dans le jardin, Mlle de La Mole n’y parut pas.
晚饭后,装作散步,进了花园、但是枉费心机,等了许久也见德·拉莫尔小姐露面。
Pour le président français, on ne compte plus le nombre d'appels, en vain.
对于法国总统,我们再数电话的次数,徒劳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释