有奖纠错
| 划词

Variante proposée par la délégation colombienne en remplacement des alinéas e) et f).

代表团对序言(e)和(f)段提出的备选案

评价该例句:好评差评指正

En outre, 256 personnes recevaient des allocations chômage variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向 256人发放失业救济,数额从每周12.8英磅到40英磅不等。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit pour les années ultérieures des augmentations variant entre 5 et 11 %.

预计今后几年的增加幅度在5%到11%之间。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui en feraient partie devraient bénéficier d'un coefficient d'abattement variant entre 80 et 0 %.

归入新级别的国家的会费将有所削减,幅度在现行的80%与0%之间。

评价该例句:好评差评指正

Son application variant dans chaque régime juridique, il serait délicat de l'étudier dans la pratique.

在每一单独的法系中,其采用依具体情况而不同。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction d'heures de questions et réponses avec la consultation d'experts variant selon les thèmes.

按照不同专题,与专家协商后,规定问答的时间。

评价该例句:好评差评指正

Variante proposée par la délégation colombienne.

代表团提的备选案

评价该例句:好评差评指正

Quiconque contrevient aux dispositions de l'article 6 devra payer une amende variant entre 2 000 et 10 000 dirhams.

反该法律第6条的规定,他将被罚款不少于2 000和不超过10 000迪拉姆。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement 30 % des candidats étaient des femmes, la répartition entre les sexes variant d'une organisation à l'autre.

约有30%为妇女,尽管各组织的男女例不同。

评价该例句:好评差评指正

Cette part est inférieure pour les pays en développement, variant dans une fourchette comprise entre 30 et 40 %.

发展中国家这个例较低,在30%至40%之间。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques variant d'un pays à l'autre, le mieux serait d'autoriser chaque État à exprimer ses propres préférences.

鉴于各国的做法不同,取得进展的最佳途径是允许每个国家表明各自的倾向。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 80 personnes percevaient des allocations chômage d'un montant variant entre 12,80 et 40 livres sterling par semaine.

此外,还向80人发放失业救济,数额从每周12.8英镑到40英镑不等。

评价该例句:好评差评指正

Tous les régimes assurent une couverture dans le monde entier, les prestations et remboursements variant de l'un à l'autre.

所有的方案都提供全球保险,但在福利和报销上各有差别。

评价该例句:好评差评指正

Variante A : Utiliser un mode simple de répartition géographique équitable, compte tenu de la répartition des sièges au Bureau.

采用单纯的平均地域分配,并考虑到主席团内的席次分配情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc fluctué tout au long de la période considérée, la situation variant aussi considérablement d'une région à l'autre.

因此,在报告所述期间,招募儿童的情况波动很大,各区域的差异显著。

评价该例句:好评差评指正

Variante possible des articles 1.1 et 2 de la CMR, simplement pour illustrer comment pourrait fonctionner le système “unimodal plus”.

对《公路货运公约》第1.1条和第2条的可能的替换,只是作为一个例子来说明单一方式加其他方式制度如何发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de recherche des participants à l'International Agri-Food Network sont fort diverses, variant selon les besoins de chaque secteur.

国际农粮网参与者的研究活动随每一部门的具体需求而千差万殊。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以国内消费为依据扩大关税率配额的做法,视关税削减幅度的高低,确定配额的扩大例。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de formule fixe pour la répartition de ces ressources, les montants alloués variant d'une année à l'autre.

现在没有固定的分配公式,每年分配的金额也各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Durant le procès, il est versé aux conseils une rémunération journalière variant selon qu'ils assistent ou non aux audiences du Tribunal.

在审判期间,律师每日可获取的资金,取决于其有无出席法庭听证会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


造血的, 造血机能障碍, 造血器官, 造血系统, 造血系统疾病, 造血原料, 造血组织增生症, 造岩的, 造谣, 造谣惑众,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

En variant les cultures, leur développement est perturbé.

通过改变作物种类来抑制它们的生长。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et ce taux de mortalité va varier en fonction des variants.

死亡率的变化也和病毒的变体有关。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ne sommes pas à l'abri de résurgences et de nouveaux variants.

我们和新的变体没有免疫力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Il y aura aussi nombre de nos activités désorganisées en raison de ce nouveau variant si contagieux.

我们的许多活动也将因为这种新的、具有传染性的变体而被打乱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un lynx adulte mesure entre 70cm et 110cm, la longueur de sa queue variant entre 5cm et 15cm.

一只成年猞猁的体型在70米到110米之间,尾巴长度在5米到15米之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Doit-on craindre de nouveaux variants, une nouvelle vague mondiale?

我们应该害怕新的变种,新的全球浪潮吗?

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les responsables de la santé ont lié la récente apparition épidémique à la souche du variant découvert premièrement en Inde.

卫健委负责人认为新的感染者在印度现的毒株高度同源。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les nouveaux vaccins protègent mieux contre les différents variants du virus.

新疫苗可以更好地抵御病毒的不同变体。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Nous sommes déjà une région qui génère de nouveaux variants du virus.

我们已经是一个产生病毒新变种的区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Faut-il s'inquiéter du nouveau variant à l'origine de ce petit rebond épidémique?

我们是否应该担心这次疫情小幅反弹的源头出现新变种?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

Les autorités israéliennes ont choisi de laisser circuler librement le variant Omicron, présenté comme peu agressif.

以色列当局选择允许 Omicron 变体自由流通,表现得不是非常具有攻击性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Il faut se méfier aussi d'un variant chinois.

我们还必须警惕中国变体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

ZK : Une course contre la montre est engagée contre le variant Omicron.

ZK:时间赛跑的是 Omicron 变体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le covid refait son apparition, aidé par un nouveau variant d'Omicron.

在 Omicron 的新变种的帮助下,新冠病毒再次出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En Afrique du Sud, au Portugal, des sous variants d'Omicron gagnent du terrain.

在南非和葡萄牙,Omicron 的子变体正在普及。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

ZK : Et pour l'instant, c'est toujours le variant Delta du Covid-19 qui focalise l'attention.

ZK:就目前而言,关注的焦点仍然是Covid-19的Delta变体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

La 6e vague de Covid, celle du variant Omicron, pourrait déferler en France en janvier.

Covid的第6波浪潮,即Omicron变体的浪潮,可能会在1月份席卷法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Personne ne s'en lasse, car en variant l'accompagnement, chaque fois le plat est différent.

- 没有人会厌倦它,因为通过改变伴奏,每次菜肴都不一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'objectif est d'identifier de potentiels variants.

目的是识别潜在的变体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est le variant BA. 5 d'Omicron qui est en train de s'imposer en France.

这是 BA 变体。 5 来自 Omicron,该公司正在法国建立自己的地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


造谣作祟, 造一些句子, 造一座桥, 造诣, 造诣很深, 造诣颇深, 造影, 造影灌肠, 造影剂, 造用材林,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接