1.Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.
1.人注视着车子想目睹爱的明星。在这里听得到的欢呼声。
2.Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.
2.人注视着车子想目睹爱的电影明星。
3.Il est à un poste de vedette.
3.在站岗。
4.Son exploit l'a mis vedette pour une saison.
4.的成绩使在一个赛季中独占鳌头。
5.Récemment, sur internet, une présentatrice française est devenue une vedette internationale.
5.最近,互联网上,法国电视台美女主播已经成为了一个国际明星。
6.Voilà une vedette de cinéma.
6.这是一位电影明星。
7.Son importance a également été mise en vedette dans la société.
7.在社会上也强调了其重性。
8.Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
8.我不在乎你的脸是不是一个电影明星的。
9.Possédant un beau visage et une ligne parfaite, elle rêve de devenir un jour une vedette hollywoodienne.
9.拥有着漂亮的脸蛋,曼妙的身材,她梦想着有朝一日能成为好莱坞的大红人。
10.Elle a organisé plusieurs initiatives auxquelles ont participé de grandes vedettes du monde du sport.
10.它已组织多次有重体育名人参加的活动。
11.Les vedettes pratiquent beaucoup la vertu.
11.明星很欢做善事。
12.L'élaboration d'un projet vedette comprend quatre étapes essentielles.
12.采取旗舰行动有四个阶段。
13.Je pense par exemple aux drones, aux hélicoptères et aux vedettes.
13.例如,无从驾驶飞机、直升机、发等等。
14.L'initiative vedette du CCI concerne la promotion des échanges Sud-Sud.
14.贸易中心的样板举措是南南贸易促进方案。
15.Quatre individus détournent une vedette rapide des troupes gardes frontière et gagnent le territoire des États-Unis.
15.四人劫持了一艘属于边防部队的快艇驶往美国领土。
16.Le Ministère de la défense affirme avoir perdu six vedettes au Koweït durant la période d'occupation.
16.国防部称,它在被占领期间在科威特损失了6艘服务艇。
17.De grandes vedettes de Bollywood ont participé à la production de ces deux versions.
17.两个版本影片中的人物是由Bollywood主演员扮演。
18.Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.
18.网球明星罗杰·费德勒已加入儿童基金会亲善大使的行列。
19.Il décrit la situation réelle et met en vedette non seulement les enfants mais toutes les aspects connexes.
19.它描述了真实状况并促进了不仅是儿童而且是所有相关问题的现状。
20.Autre vedette, «français langue des Jeux Olympiques », dont le logo fleurissait partout sur le sol et les stands.
20.另一个明星是“法语,奥运语言”,所有的展台和空地上都贴满了它的标志。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Quelque chose me dit qu'aujourd'hui nous allons voler la vedette.
我保咱哥俩出风头的。”
2.L'Américain Charlie Chaplin est aussi devenu une véritable vedette du genre.
美国的查理-卓别林也成为真正的明。
3.Elle devient une vedette sportive dont on commence à parler dans les journaux.
她成为一名体育明,并开始崭露头角。
4.En effet, l’un de ces deux hommes était Peppino, l’autre était un bandit placé en vedette.
那两个人之中一个正是庇皮诺,另外那个是一个望风的强盗。
5.Mais putain on se fait voler la vedette maintenant par des putain de fruit c’est ça ?
但我们现在被他妈的水果抢风头,是吗?
6.C'est un énorme festival qui attire beaucoup, beaucoup de vedettes.
是一个巨大的节日,吸引很多很多的明。
7.Au temps où, même la vedette qu'elle était se voyait interdire l'accès à des hôtels aux Etats-Unis.
在过去,即使是她样的明,她在美国也被禁止进入酒店。
8.Ce sont des vedettes de la Grèce Antique.
他们是古希腊的明。
9.Notre vedette locale c'est le Vautour fauve.
我们的本地明是胡兀鹫。
10.D'ailleurs, sais-tu qui est la plus grande vedette de ce festival?
对,你知道电节最大的明是谁吗?
11.Les nouveaux albums en vedette ce mois-ci ont été enregistrés lors de concerts.
本月的新专辑已经在音乐会期间录制好。
12.C'est aussi une grande vedette de cinéma.
也是一个大。
13.Ils mettaient en vedette plusieurs ouvriers qui sortent de l'usine des frères Lumière.
让几个从卢米埃尔工厂出来的员工成明。
14.Les partis sont ingrats envers leurs vedettes, ils abandonnent volontiers leurs enfants perdus.
党派对手下的哨兵素来不讲情义,子弟们倒霉就一脚踢开。
15.C'est ainsi qu'ils ont rapidement l'opportunité d'écrire leur premier film de cinéma, dans lequel ils tiennent logiquement la vedette.
因此,他们很快就有机会创作他们的第一部电剧本,并且自然地担任主演。
16.Il y entra. La vedette des insurgés qui guettait à l’autre bout ne l’aperçut pas.
他走进去。起义的哨兵守在街的另一头,没有看见他。
17.Il mettait en vedette plusieurs ouvriers qui sortent de l'usine des frères Lumière.
它的特点是从卢米埃兄弟的工厂打造出几个明。
18.Comme la veille au soir les vedettes se replièrent ; mais cette fois toutes.
正如昨晚哨兵撤退,现在已全部撤离完毕一样。
19.De leur côté, les insurgés posaient des vedettes au coin des carrefours et envoyaient audacieusement des patrouilles hors des barricades.
起义的人也在一些岔路口的路角上布置哨兵,并大胆地派遣巡逻队到街垒外面去巡逻。
20.Voici le Château Frontenac de la ville de Québec, une véritable vedette internationale.
是真正的国际巨魁北克市的富红德纳克城堡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释