Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.
夜里,快到十点钟的时候,风势渐渐加强了。
Vers onze heures, la partie inférieure de l'air s'était sensiblement nettoyée.
将近十点钟的时候,下层的空气显得比较明朗了。
MEUBLE D'APPUI MODERNISTE EN BOIS DE PALMIER PAR LA MAISON DIM DE PARIS VERS 1930.
现代木制持棕榈由众议院巴黎到1930年年。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“年轻人,你的前程远大。”
La vie,c'est une grande adventure ver la lumiere!
生命就是向着光明的伟大探险!
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八点钟,暴风骤雨开始向小船袭来。
Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
到1880年,他试图在叔本华的作品里证实自存在的理由。
Une tasse? Pourquoi pas on verra un pied ver à pied ?
杯子?那虫子干嘛不长脚呢?
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Vers l'avant, le rétroviseur pour anti-brouillard miroir, et je me réjouis de toute demande Division.
前进时,后视镜为防眩防雾镜面,如有需求欢迎与我司联系。
Le ver vert va vers le verre vert.
那只色的虫子爬向了色的杯子。
Vers un droit et une politique publique différentes.
采取不同的法律和公共政策。
Vers la fin de l'attaque, les combattants lendu sont arrivés de leur campement.
在攻击快将结束时,伦杜战斗员从其兵营赶来。
Vers des plans globaux, intégrés et pragmatiques.
走向全面、综合和现实的计划。
Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.
接近月底时,局势变得十分紧张。
Vers 23 h 15, un missile est tombé dans l'enceinte de l'école à proximité des blocs sanitaires.
大约下午11时15分,枚导弹落到校园卫生间附近,仅几分钟前离开学校楼房的三名男青年遇害。
Vers 21 heures, ils ont été arrêtés au poste de contrôle proche de leur village.
约晚9时,他们在村附近的检查站被拦住。
Vers la fin du mois, les attaques des milices sont devenues moins fréquentes.
靠近九月底,民兵袭击的频率减少。
Vers 13 heures, les troupes loyalistes avaient réussi à mettre en déroute les mutins.
到大约13时为止,遵守命令的部队赶走了叛乱士兵。
Ce forum portera principalement sur le thème « Vers un gouvernement participatif et transparent ».
论坛将侧重“建立参与性和透明的政府”这主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels sont les responsables du développement du ver ?
谁承担展的责任?
Euh ... Vers midi, je crois. Nous sommes à l'heure. Merci.
嗯......我想是将近中午十二点。火车正点到。谢谢。
Vers 8 heures ? Ah non ! Un peu plus tôt.
8点左右?不!早一点吧。
Vers les deux heures du matin, M. de Rênal vint le voir.
快到凌晨两点钟的时候,德·莱纳先生看他。
Vers quatre heures, un coup de marteau brusque retentit au cœur de madame Grandet.
四点光景,门上势汹汹的敲一声,把葛朗台太太骇得心儿直跳。
Vers le milieu de la nuit, Jean Valjean se réveilla.
半夜,冉阿让醒。
Vers midi, des algues immenses vinrent onduler à la surface des flots.
中午时分,大团大团的草浮在面。
Vers midi un bruit très-éloigné se fait entendre.
中午时分,听到远处有一种声音。
Vers cette époque, la petite colonie était extrêmement prospère.
在这期间,这小岛非常繁荣。
Vers cinq heures du matin, le 25 mars, les hauteurs du ciel se nuancèrent légèrement.
3月25日消晨将近五点钟的时候,天渐渐地亮。
Vers midi, cependant, le soleil fut prodigue de rayons très-chauds.
然而快到中午的时候,太阳热起。
Vers sept heures, Ned et Conseil me rejoignirent.
7点钟左右,我见到康塞尔和尼德。
Vers vingt ans, j’ai créé avec des amis le groupe Rainbow.
当我大约20岁的时候,我和一些朋友组成彩虹乐队。
Merci, c'est gentil de me prévenir. Vers quelle heure vous pensez arriver?
谢谢你提前通知。您觉得大概几点到呢?
Vers une heure du matin, Julien, chargé de son échelle, entra dans Verrières.
快到凌晨一点钟的时候,于连扛着梯子进维里埃城。
Vers les derniers jours de juin, Coupeau perdit sa gaieté.
6月底的时候,古波的诙谐劲头不见。
Vers cinq heures, les invités commencèrent à arriver.
将近五点钟的时候,客人们开始陆续到。
Vers cinq heures, le jour commença à se faire.
将近五点钟,天开始破晓。
Vers la fin du mois, Harbert parcourait déjà le plateau de Grande-Vue et les grèves.
月底的时候,赫伯特已经能在眺望岗和滩上散步。
Vers les neuf heures du soir, le geôlier le réveilla en lui apportant à souper.
晚上九点钟左右,看守送晚饭,把他叫醒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释