Le professeur conjugue un verbe au mode indicatif.
师按直陈式来变位个动词。
Il a le verbe haut.
他高声说话。
Sais-tu conjuguer ce verbe?
你知道这个动词怎么变位吗?
Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.
要记住以er结尾的动词变位。
Qu'il est doux de conjuguer le verbe "aimer" avec toi!
为了你将动词“爱”变位有多!
Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.
他动词是否保留这种古的形式,我就不得而知了。
L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
面就是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。
Mettez ce verbe au passé composé.
请把这个动词变位变成复合过去式。
L'adverbe modifie le verbe et l'adjectif.
副词修饰动词和形容词。
La définition de ce verbe est difficile.
给这个动词下定义是困难的。
Terre est la base du verbe atterrir .
terre是动词atterrir 的词根。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命令式填空。
L'ellipse du verbe est courante en français.
动词的省略在法语中是常见的。
Elle comprend en général un sujet et un verbe.
它般包括个主语和个动词。
Deux verbes du premier groupe mais un peu particuliers.
两个特殊变化的第组动词.
Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.
Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.
Permettre这个动词是允许,同意的意思。
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
下面的动词重叠表示哪种意义?
Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.
我们在进行把动词变成虚拟式的测试。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动时态动词的主语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En français, on a des verbes pour ça.
在法国,我们有词来形容这种状态。
On va d'abord séparer les verbes en deux groupes.
我们首先将这些词成两组。
Cette astuce fonctionne également avec le verbe « s'appeler » et « rappeler » .
这个规则同样适用于词“s’appeler”和“rappeler”。
Quand un tatoueur tatoue quelqu'un, on utilise juste le verbe " tatouer" .
当纹身师给某人纹身时,我们使用词“tatouer”。
Aujourd'hui, on va voir comment utiliser les verbes apporter, emporter, amener et emmener.
今天,我们将学习如何使用apporter, emporter, amener, emmener这四个词。
C'est qu'il s'agit d'une forme conjugé du verbe " diagnostiquer" .
这是因为它是词 " 诊断 " 的形式。
Quant à vous, le nouveau, vous me copierez vingt fois le verbe ridiculus sum.
“至于你呢,新来的学生,你给我抄二十遍拉丁词‘笑’的法。”
Alors ensuite, il existe les verbes " emmener" et " amener" .
然后呢,我们还有词“emmener”和“amener”。
Donc vous avez remarqué que s'il y a un verbe après, on utilise le subjonctif.
所以,你们发现了,如果后面有词,要用虚拟式。
Est-ce qu'il y a un verbe ou est-ce qu'il y a un nom ?
是词还是名词?
Plus simplement, un adverbe va ajouter une caractéristique à un verbe.
更简单地说,副词会给词增添一个特性。
" prise" c'est le nom associé au verbe " prendre" , sans prise de tête.
" prise " 是与词 " prendre " 相关的名词,无烦扰。
Quand une personne reçoit un tatouage, on utilise le verbe " se faire tatouer" .
当一个人接受纹身时,我们使用词“se faire tatouer”。
Mon troisième conseil concerne les verbes.
我的第三个建议是关于词。
Et le premier, c'est le verbe " souhaiter" .
第一个词是 “souhaiter”(希望)。
Le président Mao nous enseigne de combattre par le verbe et non par la violence !
“最高指示:要文斗不要武斗!”
Et le verbe « bider » signifie « trotter » .
词“bider”的意思是“小跑”。
Les derniers sons de chaque verbe riment.
每个词的最后一个音押韵。
Want to buyer, c'est une déclinaison du verbe want to buy.
“Want to buyer”是词“want to buy”的一个形。
Pour Gabrielle Chanel, ces trois verbes conjuguent la liberté.
对嘉柏丽·香奈儿女士来说, 此三语汇定义了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释