Car la force de caractère est la vertu des temps difficiles.
因为坚韧不拔艰难时期的美德。
C’est ça qui est la vertu. Vertu, soit, mais folie aussi.
这便美德。美德么?就算吧,可也疯狂。
Plus tard, ça vous aura des vertus avec odeur de violette.
将来她的美德就象紫罗兰样馨香。
En plus, on leur prête beaucoup de vertus, on les dit même aphrodisiaques.
而且据说它们有很多优点,甚至可以壮阳。
Ils ne le font pas uniquement parce qu'ils sont convertis à la vertu.
他们这样做不仅仅因为他们追求品德。
Monsieur, ne confondons pas la prudence avec la poltronnerie ; la prudence est une vertu.
“先生,请不要把慎与胆小混为谈,慎可美德。”
Alors l’orgueil qu’on lui avait inspiré dès le berceau, se battait contre la vertu.
于,她那从小就受到鼓励的骄傲和道德展开了搏斗。
Elle préserve très strictement sa vertu.
她十分注重自己的德行。
Il a donc des vertus cicatrisantes et antimicrobiennes.
因此,它具有治疗和抗菌的特性。
C'était le top 3 sur l'Islande! Vertu blessavour!
这就冰岛的前三名! 上帝保佑!
Et les Vertus et les beaux Arts.
不论品德还艺术。
Madame Boche n’aurait pas répondu de sa vertu, si elle avait eu dix ans de moins.
博歇太太也恐怕难以担保自己的贞操,如果她再年轻龄10岁的话。
Les Grecs anciens se doutaient déjà que les huiles aromatiques pouvaient avoir des vertus pour l'homme.
古希腊人在之前就已经知道芳香油对人类有好处。
Quelles sont les vertus santé des fruits d'été ?
夏日水果对健康有何功效?
Ma vertu et mes plus belles années de jeune fille.
我青春时的美德与风采。
Elle était trompée, mais à son insu, et cependant un instinct de vertu était effrayé.
她错了,可自己并不知道,不过,维护贞操的本能已被惊醒。
Grâce à ses mille vertus, le soja est devenu aliment star !
由于它的千般美德,大豆已成为明星食品!
La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.
法国美食有不断更新的名声。
Parce que L’hiver et le froid ont une vertu, celle d’oeuvrer pour la tolérance entre les gens.
因为冬天和寒冷给人以美德,它们使得人与人之间更加宽容。
Il y en a pour tous les caractères de femme, j’en ai pour la plus haute vertu.
针对各性格的女人,我还有针对最贞洁的女人的呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释