有奖纠错
| 划词

J'aurais sans doute mois peur du vide avec les cheveux blancs.

我便无惧皱纹更添,银丝染头。

评价该例句:好评差评指正

Comprimé sacs sous vide et sur plus de 100 produits.

真空压缩袋等等一百多个产品。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1981, la production professionnelle et le fonctionnement du manomètre à vide et accessoires.

公司成立于1981年,专业生产经营真空压力计及配件。

评价该例句:好评差评指正

Même si poches vides, mais aussi d'amener un certain sentiment de fiabilité.

即便口袋空着,也能带来某种可靠感。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit également de revêtement et de l'entretien de la pompe à vide.

另外还提供镀膜机和真空泵维

评价该例句:好评差评指正

Le gouffre a toujours soif ;la clepsydre se vide.

总是干渴,漏壶正在空虚。

评价该例句:好评差评指正

Si le champ est vide, le client n'a pas encore payé.

如果这儿为空,说明还没有支付。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un important arriéré d'approvisionnement à long terme, de stocks de bandes, avec un vide.

我公司期供应大量积压,库存磁带,空白带。

评价该例句:好评差评指正

Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.

生命是十分有可能既空虚

评价该例句:好评差评指正

Quel vide que l’absence de l’être qui à lui seul remplit le monde !

不见那唯一充塞天地人,这是何等空虚

评价该例句:好评差评指正

Société créée en 2002 et s'engage à le recyclage des cartouches vides reproduction.

本公司成立与2002年致力于回收墨盒再生产。

评价该例句:好评差评指正

La reine revient les mains vides, et en colère.

王后空手而归,暴怒。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.

并引进德国真空热处理技术。

评价该例句:好评差评指正

S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.

习惯空虚, 习惯身上死气沉沉. 渐渐地学会与事情分开.

评价该例句:好评差评指正

Pas des mots vides à-dire à laisser les faits parler d'eux-mêmes.

空话也不多说,让事实去说明一切。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises avec un grand vide machines de déposition, il ya des techniciens professionnels.

公司配有大型真空镀膜机,有专业技术人员。

评价该例句:好评差评指正

Emballage et transport brochure, sous vide afin de garantir la livraison de frais quatre jours.

包装采运简装,真空,订单生产四天交货保证新鲜。

评价该例句:好评差评指正

D.Ces réservoirs sont vraiment trop petits. Ils sont tout de suite vides.

油箱太小了,一会油就了。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des notions vides de sens.

它们只是一些意义空泛概念而已。

评价该例句:好评差评指正

Mettre le tout dans la pastèque vide ainsi que les feuilles de menthe.

把切好水果和薄荷叶都放进西瓜中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小

Malgré toutes nos observations, l'Univers reste désespérément vide.

管我做了如此多的观测,宇宙依然很空。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

La voici. Regardez, elle est à moitié vide.

这个。看看,一半是的。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Puis ils rentrent dans une maison vide. »

然后回到一个空荡荡的家里。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'appareil âgé de 32 ans et converti en version cargo était vide au moment de l'incident.

这架机龄32年、已改装为货机的飞机在事故发生时未载货物。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Maintenant, la bouteille verte est presque vide.

而现在,绿瓶子差多都要喝空了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La carafe et le verre étaient entièrement vides.

瓶和玻杯都已完全了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Vous êtes belles mais vous êtes vides, leur dit-il encore.

" 你很美,但你空虚的。" 小王子仍然在对她说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis voyant la salle d’en bas vide comme d’habitude et simplement gardée par son chien, il appela sa femme.

看到房间里空空的,只有那只狗在那儿,就叫起他的老婆来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Les poubelles sont vides, il faut les rentrer. Ensuite, elle nettoie les escaliers.

该收回来了。然后她就打扫楼梯。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il finit par rester tout seul dans une maison vide.

他独自一人呆在空荡荡的房子里。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

On ne peut pas partager le néant, on ne peut pas partager le vide.

分享虚无,分享虚幻

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Dès que leur verre était vide, ils le remplissaient avec un geste de lassitude résignée.

的杯子一空,他就无精打采地再把它斟满。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

La vie devient ce vide immense Où la mort prend alors tous ses droits.

生命变成了无限的空虚,死亡却行使着它的权力。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Héhéhé, ça fait trois Barbouilles maintenant, héhé, vide.

哈哈哈,现在有三个空心的巴巴布依了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais le tiroir est vide maintenant, dit-elle.

“抽屉全都了。”她说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise ne disait rien, ne bougeait pas, les yeux fixes dans le vide.

热尔维丝无言以对,一动动,眼睛怔怔地望着空中。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vas-y, je vais racheter des trucs, faut pas arriver les mains vides.

我去再买点,空手来。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et les naïvetés de rédaction, les formelles assertions dans le vide !

它的措辞多么天真,它的主张多么毫无根据!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle est donc vide, votre valise ? demanda naïvement Porthos.

“这么说您那个手提箱是空着的?”波托斯天真地问。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Madame, dit Athos, madame, au nom du ciel, à qui ce verre vide ?

“夫人,”阿托斯说,“夫人,看在上苍的份上,请告诉我那只空杯是谁的?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接