La poésie est le vide avant la création.
诗创造白。
Quand vient le fromage , la bouteille est presque vide .
当干酪拿来时, 酒瓶差不多了。
Le son ne se transmet pas dans le vide .
声音不能在真中传播。
La mort de son père laisse un grand vide.
父亲死使他感到心里落落。
Le son ne peut pas se propager dans le vide.
Depuis qu'il est partie, je me sens tout vide.
自从他离开,我心里就荡荡。
En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.
特别抗静电电缆材料填补了国家白。
J'aurais sans doute mois peur du vide avec les cheveux blancs.
我便无惧皱纹更添,银丝染头。
D.Ces réservoirs sont vraiment trop petits. Ils sont tout de suite vides.
们油箱太小了,一会油就用完了。
Nous avons avancé PVC vide matériel et de haute efficacité d'alimentation automatique ouvert.
我们有先进PVC真吸塑设备和高效率自动开料锯。
Ce camion était parti en vide et il a ramené tout un chargement.
这辆卡车车出去,满载而归。
Il prévoit également de revêtement et de l'entretien de la pompe à vide.
另外还提供镀膜机和真泵维修。
Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.
很好,他因此错过巴士掉进了河里。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只一条抽象线,就像一支穿越间箭。
La voiture est partie à vide.
车子着开走了。
J'ai eu un passage à vide.
〈转义〉我有过一阵虚乏无力感觉。
Pourquoi j'ai fait ma vie vide?
(为什么我让自己生活?
Ce sont des notions vides de sens.
它们只一些意义泛概念而已。
La bouteille qui est verte est vide.
绿色瓶子。
Paris se vide de ses touristes en hiver.
冬季巴黎没有观光客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, la bouteille verte est presque vide.
而现在,绿瓶子差不多都要喝空了。
Aujourd'hui je ne ressens plus qu'un immense vide.
但是现在,我只感到茫然。”
Notre santé mentale ne naît pas du vide.
我们心理健康并非从空白中产生。
Mais les filets des pêcheurs restent désespérément vides.
但是渔网令人绝望还是空。
Sa disparition laisse en moi un vide immense.
他离去使我生活一片茫然。
Le voici face au vide et face à son destin.
面对空和面对命运。
En ce moment, il s’aperçut que la loge était vide.
这时候,他发现那个包厢空了。
Voir le verre à moitié vide ou à moitié plein ?
看杯子是半空还是半满?
Klein a pris le vide, Armand a pris le plein.
克莱恩拿下了虚空,阿尔芒接下了坦克。
C'est un instrument électronique qui se joue dans le vide.
它是一种在真空中演奏电子。
Sans vous ce serait vide, noir et vide comme la nuit.
没有你们,就是一场空虚,黑暗、空虚得如茫茫黑夜。
À côté de lui, la cage d'Hedwige était toujours vide.
在他旁边,海德薇笼子还是空。
Puis ils rentrent dans une maison vide. »
然后回到一个空荡荡家里。”
Il est très rare qu’un océan se vide de son eau.
也很少会有海水干枯。
Un jour apparaît dans ce grand vide le premier Kami, appelé Amenominakanushi.
有一天,第一个神明出现在这个巨大空虚中,他被称为 Amenominakanushi。
Bah une pauvre tête, ma pauvre tête comme ça qui vole dans le vide.
一个孤零零头,我头在空中飘着。
On ne peut pas partager le néant, on ne peut pas partager le vide.
我们不能分享虚,不能分享虚幻。
La vie devient ce vide immense Où la mort prend alors tous ses droits.
生命变成了空虚,死亡却行使着它权力。
À peine assis, M. Leblanc tourna les yeux vers les grabats qui étaient vides.
白先生刚坐下,便转眼去望那张空着破床。
Il la trouva sommeillant sur une chaise dans la salle de brasserie presque vide.
他发现在那个差不多空餐厅里,她坐在一张椅子上打瞌睡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释