Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.
他去农村写生。
Vive le mois de décembre, vive les soldes et vive Noël!
十二月万!季万!圣诞节万!
Il est vif comme un écureuil.
他像松鼠样灵活。
En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.
我的家乡冬天极其地冷。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
在段简短的开场白后, 报告就谈到了论题的中心。
Le froid est bien vif, vous pouvez etre cause de quelque grave maladie.
天这么冷,您不要弄得她生大病。"
Vive la paix partout dans le monde.
世界处处充满和平。
C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.
那是支鲜红的玫瑰,开得正艳,象是团火,燃烧在男孩子的手上。
Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.
民自由表达自己的权力万。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你个强烈的责任感,从传统的访问不同的。
Je vous adresse mes plus vifs remerciements.
向您致以最真诚的感谢。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
个有点尖锐的词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
Le temps était fort mauvais, le froid très vif.
天气很坏,冷得要命。
Elle tâte un beau pamplemousse bien rond, vert vif, puis elle s’en va.
她手摸了下那透青的滚圆的柚子,走了。
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
格兰古瓦不由,佛个被抠了下新伤口。
Le Roi Est Mort VIVE Le Roi!
原意是"国王死了,国王万!”
Le vif d'or n'est jamais touché par son fabricant, qui porte des gants.
从没有被它的制造者碰触过,因为他们在制造飞贼的时候都戴着手套。
Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.
倒入所有蔬菜,大火煮5分钟。
À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.
目前,公司拥有支锐意进取,务实求本、高效能的营销队伍。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国民之间的友谊、团结和合作万!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors ? dit Marie, qui ne prenait pas un vif intérêt à la conversation.
哎?Marie说,她似乎对这个对话没有强烈兴趣。
Il a fait son numéro pendant la fête et a remporté un vif succès.
在节日期间,他表演了他拿手节目,并且取得了重大成功。
Depuis des années, la pollution fait l'objet d'un débat vif.
数年来,污染成热烈讨论对象。
L'avenir de ce pays, c'est de manger local ! Vive les fruits des champs !
了国家未来,我应该使用自己生产食物!原生态水果万岁!
On vient faire cuire le tout à feu vif jusqu'à ébullition.
用大火煮沸。
" Vive le Québec libre! " -Va dire ça aux Algériens.
" 自由魁北克万岁!" 你去跟阿尔及利亚说吧。
Vive Tholomyès ! crièrent Dahlia et Zéphine.
“多罗米埃万岁!”大丽和瑟芬都喊起来。
Le froid est bien vif, vous pouvez être cause de quelque grave maladie.
天冷得厉害,说不定你会教她闹场大病。”
Vive le héros qui a sauvé tout le monde !
拯救众英雄万岁!
Vive la fille de la Ville d'Or.
黄女孩万岁。
Vive la fille du Roi qui a tout compris!
明白一切公主万岁!
Plus mort que vif, le baron regarda autour de lui.
半死不活男爵向四周看了一看。除车夫以外四个把他围了起来。
Œdipe, qui a le sang vif le tue sur le champs.
血气方刚Œdipe当场杀了他。
Le froid était un peu plus vif. Le thermomètre marquait deux degrés au-dessous de zéro.
天气比较寒冷一些,温度表是零下二度。
Les dernières lueurs du crépuscule se fondaient dans la nuit. Le froid était vif.
这时,最后几丝晨曦融进了黑夜之中,天冷得很。
Vive monseigneur ! vive Son Éminence ! vive le grand cardinal !
“大万岁!”“阁下万岁”“伟大红衣主教万岁!”
D'un geste vif, Walter me reprit le pendentif et le soupesa.
沃尔特一下子又把项链从我这儿抢了回去,放在手里掂量着。
Des milliers de fragments lumineux et de points vifs se projetaient en directions contraires.
弯弯曲曲火舌头和上万火星向四面八方飞开。
Comment sais-tu cela ? fit la tante, subitement chatouillée au vif de la curiosité.
“你怎么知道?”他姑姑说,这时她那好奇心陡然被搔着最痒处了。
Le temps était beau. De vifs rayons de soleil se glissaient à travers les arbres.
天气很好。明媚阳光穿过树木,照耀着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释