Nous avons une voisine gentille.
我有个和蔼亲的女。
Ils ont des idées voisines.
有类似的想法。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个能会愿意替她看管房子。
Et lui,pourquoi la préfère-t-il à sa voisine?
而, 又为什么对的女别有情钟?
Nous pouvons aller seul en balade ou inviter la voisine qui, justement, en meurt d’envie.
我以一个人去散步,或者邀请女,不定她正巴不得受到邀请呢。
Vous porterez cette lettre à votre voisine.
请你把这封信带给。
Je me suis garé dans la rue voisine.
[俗]我把车停放在附近一条马路。
Il y a une librairie dans la rue voisine.
街有一家书店。
Le café, elle va le chercher dans une gargote voisine.
至于咖啡,她去隔壁店找了一杯。
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区的经济蓬勃发展。
Ils peuvent provenir de Koul-Oba même, ou de tombes voisines.
能来自库尔奥巴或者临近的封堆墓。
Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.
学中文,是为了给漂亮的中国一个惊喜。
Les voisines du vieil homme vinrent se lamenter de la perte du cheval.
来到老人家里,为丢了马而伤心。
Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.
这是放任的另外一个理由,财政部长对。
L'expansion des colonies est directement ressentie par les communautés palestiniennes voisines.
定点扩充强制附近的巴勒斯坦社区付出直接代价。
Ce taux est inférieur à celui enregistré dans les régions italiennes voisines.
圣马力诺婴儿死亡率低于周围的意大利地区。
Certains de ces enfants fournissent également un appui logistique aux bases militaires voisines.
一些住在难民营中的儿童也为附近的军事基地提供后勤支持。
Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines.
就在21号,星期六晚,宝马尔大街和附近的几条大街都挤满了人。
Le but de l'opération était apparemment de lancer des attaques contre les localités ngiti voisines.
此举的目的显然是对比的各恩吉蒂族民点展开攻击。
Lorsque je disais que l’enfant de ma voisine n’a jamais pleuré ou crié.Je rectifie !
我得更正吓,这个从不哭闹的孩子,也曾经“嚎叫”过一回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui; je suis sa modiste, et elle est ma voisine.
“认识,她是我铺子里主顾,而且也是我邻居。”
Ce n'est pas chez moi, c'est chez ma voisine.
不是我家,是我邻居家。
Même, dans Elle, je joue un homme qui viole sa voisine.
《她》里,我扮演了一个强奸邻居人。
Non, non, non, non, non, je pensais à Adèle, notre voisine.
不,不,不,不,不,我想是我们邻居阿黛尔。
Un jade provenant des montagnes et rivières voisines et travaillé avec raffinement.
一块来自附近山川玉石经精细加工。
Oh, des croûtes de fromage voisines.
哦,脏兮兮家奶酪皮。
Agricole est préservée, cette île se démarque de ses voisines par son tourisme raisonné.
由于农业未受破坏,这个岛屿理所应当地以其旅游业从邻国中脱颖而出。
Alors elle songea au perroquet. Ce n'était pas convenable, objectèrent les voisines.
她于是想到鹦鹉。邻居妇女反对,说这不相宜。
Quémandant un peu de nourriture auprès de sa voisine, elle se fait sévèrement râbrouer.
向邻居要吃,结果被狠狠地骂了一顿。
Une femme : Non, mais j’ai rencontré ma voisine dans l’escalier.
没有,但是楼梯那里我遇到邻居了。
La mère : Oh, mais je ne suis pas ta voisine !
哦,但我不是你邻居!
Je suis votre nouvelle voisine de palier.
我是您新邻居。
Vous élargissez la recherche aux localités voisines ?
您可以将查询范围扩大至周边临近地区吗?
Jean : Non. C'est pas pour toi, c'est pour la voisine, je suis con.
不。这不是给你,这是给邻居,我骗你。
Ma voisine. Tu as envie de café, non ?
我邻居,你想要咖啡是吗?
Florence, comme chaque samedi, se rend chez sa voisine de palier pour un petit cours de cuisine.
Florence, 就像她每个星期六做那样,去她邻居家参加一个小小烹饪课。
Les poubelles des maisons voisines en étaient pleines.
邻近大楼垃圾桶也装满了耗子。
Je vous présente Luana, mon amie et voisine.
给你们介绍一下,这是我领居Luana。
Ah la route était magnifique -Mais tu as vu que tu t'es endormie sur ta voisine ?
沿途非常美。可是你有没有发现你倒邻居身上睡着了啊?
Juste à côté de chez moi, on est voisines.
就我家旁边,我们是邻居。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释