有奖纠错
| 划词

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.

既然没有人自愿,那我们就抽签决定吧。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.

我们可以任性,但是不可以无限度的任性,那样会让我们多。

评价该例句:好评差评指正

Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.

让我们再一次以热烈的掌声感谢北京2008奥运会的志愿者们。

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.

既然没有人自愿那我们就抽签决定吧。

评价该例句:好评差评指正

Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.

志愿者们帮助环卫工人除垃圾。

评价该例句:好评差评指正

Les volontaires aident les pompiers à combattre l'incendie.

志愿者们帮助消防员灭火。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.

老师选定他们作为角色扮演游戏的参与者。

评价该例句:好评差评指正

Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.

财务委员会建议继续维持自愿信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives communautaires reposent invariablement sur les volontaires.

社区是建立在志愿行动的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Encadrer les volontaires, qui constituent une ressource précieuse.

对志愿人员这一宝贵资源进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Ces bureaux permettent aussi de recruter régulièrement des volontaires.

这些主管部门也作为定期招聘志愿人员的机构。

评价该例句:好评差评指正

Le jardin d'enfants est généralement volontaire et gratuit.

幼儿园一般是自愿的和免费的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut, bien sûr, que ce retour soit volontaire.

当然,难民的返回必须是自愿的。

评价该例句:好评差评指正

Évidemment, nous ne sommes pas les seuls volontaires urbains.

我们显然不是唯一的关心城市的志愿人员。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, la participation des partenaires sera volontaire.

在任何情况下,各合作伙伴的参与都将是自愿性的。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi servir à encourager la discipline fiscale volontaire.

自动报告还有助于增加自愿遵从规定的人数。

评价该例句:好评差评指正

Ces directives ne relevaient pas du code de conduite totalement volontaire.

这些准则并未全盘照搬自愿性的行为守则。

评价该例句:好评差评指正

La Division collabore aussi avec les Volontaires des Nations Unies (VNU).

选援司还与联合国志愿人员合作。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail a été réalisé en grande partie par nos volontaires.

这项工作的大部分都是我们的志愿者做的。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte également 385 Volontaires des Nations Unies, représentant 77 nationalités.

特派团还有385名联合国志愿人员,来自77个国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

Pourquoi ne pas demander des volontaires ?

" 为什么不征召志愿人?"

评价该例句:好评差评指正
La Peste

On m'a dit qu'il y avait des volontaires de l'administration, dans ce camp.

有人告诉我,这个营有志愿管理人。"

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il marcha d’un pas volontaire dans chacune d’entre elles, laissant parfois l’eau submerger ses chaussures.

他小心翼翼地避开这些积水的地方,但还是有好几次,地上的雨水漫过了他的鞋。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Alors, j'ai un plan d'organisation pour des formations sanitaires volontaires.

" 这么办,我有一个组建志愿者防队的计划。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et nous allons continuer de former, d'engager de nouveaux volontaires pour encore nous améliorer.

我们将继续培训和雇用新的志愿者,以进一步提高自己的水平。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Les formations volontaires étaient ouvertes à tous.

卫生防志愿组织的大门是为所有的人开着的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La petite fille est intelligente et volontaire.

小姑娘聪明,意志坚强。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Quelquefois, cependant, le sacrifice est réellement volontaire, et il faut l’intervention énergique du gouvernement pour l’empêcher.

不过,有时候也真有心甘情愿去殉葬的,要阻止她们,还得费很大力气。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On va pas vite, mais c'est volontaire.

我们走得不快,但这是自愿的。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Un dieu fier se porte volontaire, c’est Tecciztecalt.

一个骄傲的神毛遂自荐,也就是Tecciztecalt。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Une personnalité plus volontaire, plus affirmée que Cornelius.

比康奈利更果断、更有魄力。”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Merci aux 45 000 volontaires, vous venez de 155 pays.

来自155个国家的45,000名志愿者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien entendu, il espère recruter de nombreux volontaires parmi la population noire pour lutter à ses côtés.

当然,他希望从黑人中招募许多志愿者与他并肩作战。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour vous protéger, vous pouvez demander une interdiction volontaire de jeu.

为了保护自己,你可以申请自愿禁止赌博。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il faut être très fort, volontaire, et avoir du caractère pour y arriver.

要很坚强,坚定,有毅力才能成功。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Selon la réglementation européenne, l’application de ce logo sur les emballages est volontaire.

根据欧盟有关条例,给商品包装贴这个标志是自愿的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis viennent les policiers, pompiers, femmes de la Croix Rouge, et autres volontaires.

接着是警察、消防、红十字会的女士以及其他志愿者。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle s'était portée volontaire pour un essai de simulation du projet Bunkers.

她是作为掩体计划模拟试验的志愿者前来的。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Et je négocierai leur départ volontaire.

我就可以跟他们谈搬迁的事宜。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Eh bien, c'est tout le pari du programme des Volontaires internationaux de la Francophonie.

好吧,这是将法语地区的国际志愿者计划中的一个赌约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子, 次子午线的, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接