有奖纠错
| 划词

1.En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.

1.在目前这种情况下,不可能会采取什么新的举措。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est vraisemblable qu'il pleuvra demain.

2.明天很可能下雨。

评价该例句:好评差评指正

3.Leur proportion variait entre 42 %, chiffre exceptionnellement élevé, et 10 %, ce qui était plus vraisemblable.

3.在国家方案自建立以来培养的所有经营技术方案参与者总数中,上述比例从例外高的42%到10%的低比例,后者可能性更大

评价该例句:好评差评指正

4.Son succès est vraisemblable.

4.他的成功在情理之中

评价该例句:好评差评指正

5.Il est vraisemblable que le groupe soit opérationnel plus tard dans le mois.

5.预期该小本月晚些时候开始工作。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle souhaite également savoir quelle sera la durée vraisemblable du plan d'action.

6.她还有兴趣了解有效执行行动计划的可能时

评价该例句:好评差评指正

7.Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le mandat soit clair et réalisable.

7.这更会确保明确和可执行的任务。

评价该例句:好评差评指正

8.En revanche, il est vraisemblable que le droit à un recours effectif est applicable.

8.相比较而言,有效补救权可能会适用。

评价该例句:好评差评指正

9.De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

9.,有理由相信,法庭实际工作时间会更少。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Conseil a donc estimé peu vraisemblable que l'auteur soit recherché par les autorités tunisiennes.

10.委员会认为他不大可能为突尼斯当局所通缉。

评价该例句:好评差评指正

11.Il est vraisemblable que les antirétroviraux feront l'objet d'une très forte demande à l'avenir.

11.抗反转录病毒药物很可能会成为未来需求的主要领域。

评价该例句:好评差评指正

12.L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

12.只有当申诉人证明种损失确实可能发生时,才准予中止执行决定。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est toutefois plus vraisemblable que ces diamants sont transférés en contrebande vers les pays voisins.

13.但是,目前这些钻石走私进入邻国的可能性更大。

评价该例句:好评差评指正

14.De plus, il est vraisemblable que leur position n'est pas identique de ce point de vue.

14.而且情况有可能是,国际织各成员在这方面的能力并不相同。

评价该例句:好评差评指正

15.Les femmes contribuant moins au système de retraite, il est vraisemblable qu'elles touchent des pensions moins élevées.

15.妇女对养恤金制度的缴费少男子,她们可能领取较少的养恤金。

评价该例句:好评差评指正

16.Compte tenu de l'élargissement de l'accès aux technologies nécessaires, il est vraisemblable que ces tendances vont persister.

16.获得所需技术的可能性增加,这些趋势很可能会继续存在。

评价该例句:好评差评指正

17.Il devrait faire connaître ses observations sur l'impact vraisemblable d'un conflit concernant la situation humanitaire dans le pays.

17.他还应该就冲突对该国的人道主义情况可能产生的影响做出评论。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est vraisemblable que ces dates correspondent à la période au cours de laquelle les livraisons ont eu lieu.

18.这些日期有可能反映出交货发生的时期。

评价该例句:好评差评指正

19.Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

19.宗教与这种貌似有理的与恐怖主义的果关系是最不相关的。

评价该例句:好评差评指正

20.Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.

20.但是我不愿意看到各国代表长途跋涉,乘飞机来参会,却只能做这种似是而非的交流

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégarnisseuse, Degas, dégasolinage, dégasoliner, dégasonnage, dégât, dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Dans le Quercy, deux sites  distants de 70 Km sont assez vraisemblables.

在凯尔西,很可能有两个距 70 公里的地点

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

2.Un son qui paraît naturel et vraisemblable.

听起来自然而真实的声音

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

3.Il ne paraissait pas vraisemblable que mademoiselle Grandet voulût se marier durant son deuil.

光景葛朗台小姐决不会在守丧期间结婚。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

4.Comment ne le croirait-il pas, tant la chose devait paraître vraisemblable, probable, évidente ?

这事看来显得这样逼真可能、明显,他怎能不信呢?

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

5.Mais il semble plus vraisemblable que Mexico se taillait la plus grosse part du gâteau.

但墨西哥似乎更可能获得最大的一块蛋糕。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

6.L'auteur doit rendre vraisemblables les situations présentées et le spectateur doit accepter d'y croire.

作者让所展现的情境显得可信,而观众信它。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

7.Je le souhaite, dit Martin. Mais, dit Candide, voilà une aventure bien peu vraisemblable que nous avons eue à Venise.

“但如此。”老实人道:“可是我们在威尼斯遇到的事也真怪。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.– Il serait plus vraisemblable que ce soit lui plutôt que Winky, dit Hermione d'un air buté.

“他比闪闪更有可能。”赫敏固执地说。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Il est même vraisemblable que la mèche ait été vendue par des traîtres au  sein de leur entourage.

甚至有可能这条线索是被他们身边的叛徒出卖的。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

10.– C'est possible, quoique la chose soit peu vraisemblable.

“有可能,尽管可能性不大机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

11.Et le gosse vient de disparaître, donc il est vraisemblable qu'il ait de traces de boue.

孩子刚刚失踪,因此他很可能留下了泥泞的痕迹。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

12.Au récit que je fais de cette excursion sous les eaux, je sens bien que je ne pourrai être vraisemblable !

我在水下进行游览,我感觉到非常的不真实

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

13.Paganel s’arrêta. Son interprétation était admissible. Mais précisément parce qu’elle paraissait aussi vraisemblable que les précédentes, elle pouvait être aussi fausse.

巴加内尔念完了。他这个解释是可以接受的。但是,还因为这次解释和前两次的,仿佛都是同样的正确,因此也就很可能和前两次的是同样错误了。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

14.Mais il est vraisemblable qu'il y aura un budget.

可能会有预算。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
La nausée

15.Ainsi ces objets servent-ils au moins à fixer les limites du vraisemblable.

因此,这些对象至少用于设置合理性的限制机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
法语听力材料

16.Il est vraisemblable que s'il y a une autre personne ici, c'est moi.

如果有另一个人的话 那就是我。

「法语听力材料」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

17.Le niveau 3 sur une échelle de 4 signifie une " menace possible et vraisemblable" .

等级为 4 的级别 3 表示" 可能和可能的威胁"机翻

「CRI法语听力 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

18.Patatras, c'est déjà fini avec l'acier. Et il est vraisemblable qu'on aura chaque jour des annonces.

哎呀,钢铁方面的事情已经结束了。而且可能每天都会有新的公告。机翻

「L'édito éco」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

19.Plus l’heure à laquelle il était vraisemblable qu’elle me répondît approchait, plus je regrettais d’avoir écrit.

越是接近应该收到她回信的时刻,我越是后悔不应该写那封信。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

20.Donc ça c'est une expression qui veut dire que c'était improbable, que ce n'était pas vraisemblable.

所以这是一种表达方式,味着它是不可能的,它不真实

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接