有奖纠错
| 划词

Dites-moi la vérité!

请告诉我相!

评价该例句:好评差评指正

La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.

你跟我们讲的完全相反。

评价该例句:好评差评指正

Il a dit la vérité au policier.

他对警察说了实话。

评价该例句:好评差评指正

Dieu sait si je dis la vérité.

我说的确确实实都是事实。

评价该例句:好评差评指正

C'est à lui de trouver la vérité.

只有从他那才能找到事实的相。

评价该例句:好评差评指正

Il est important qu’on sache la vérité.

重要的是人们知道相。

评价该例句:好评差评指正

Cela est le premier pas vers la vérité.

这是向理迈出的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Cette histoire nous a fait comprendre la vérité.

这段历史让我们了解相。

评价该例句:好评差评指正

Il risque sa vie pour dire la vérité.

他冒着生命的危险来说出相。

评价该例句:好评差评指正

C’est ensuite une nouvelle pensée de la vérité.

接著是新的理思想。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que tu me dises la vérité.

是到了你该对我说实话的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.

[人们记了这个道理.

评价该例句:好评差评指正

Il est furieux que je lui aie dit ses vérités.

我把他的老底端了出来, 他恼羞成怒。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait mieux valu dire la vérité tout de suite.

(最好是赶快把实说出来。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'auras pas le cœur de leur dire la vérité.

你不会忍心把告诉他们。

评价该例句:好评差评指正

Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.

被传唤到法庭上的证人宣誓保证说话。

评价该例句:好评差评指正

Tout va tellement mieux là maintenant qu’on a sorti la vérité.

本来事都好好的,现在相都要抖出来了。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.

最后在说出相的藉口下,两人关系几乎无法挽回。

评价该例句:好评差评指正

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用话把这个袋子填满就算你过关。

评价该例句:好评差评指正

Je vous dois la vérité en peinture, et je vous la dirai.

我欠您绘画的理,我将向您诉说之。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尖嘴钳, 尖嘴鱼属, , 奸臣, 奸党, 奸夫, 奸妇, 奸宄, 奸猾, 奸计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

C'est assez cliché, mais c'est la vérité.

这很老生常谈,但这真相。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Nicolas Dubois, je vous dirai toujours la vérité!

Nicolas Dubois,我会一直告诉你们真相!

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

En tant que mécanicien de la famille, je me dois de rétablir la vérité.

作为家里的修理工,我必须恢复真相。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je dis la vérité à mon père.

我告诉我父亲真相。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je vais te dire la vérité, Isabelle.

我跟你说实,伊莎贝尔。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur l’abbé, je dis la vérité pure.

“神甫阁下,我告诉你的都。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comment savoir s'ils disent la vérité ?

如何知道他们说真

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu dois la vérité à Harry, Sirius !

你必须把真相告诉哈利,小天狼星!”

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 里斯坦伊索尔德

Mais ils ne doivent jamais connaître la vérité.

他们永远都不会知道真相。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je n’ai pas dit la vérité je suis sorti.

我没有说出我出去了的实

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Moi, je vais te demander de dire la vérité.

我呢,要求你需要说真

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’est à lui de trouver la vérité. Mais comment ?

只有我的心才能发现事实真相。可如何寻找?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il n'est pas impossible qu'il dise la vérité.

他不不可能说出真相。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En tout cela, où s’arrêtait la vérité, où commençait l’erreur ?

这一番,哪些可靠的?哪些错误的?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Détail par détail, elle obtint de nos hôtes la vérité sur Pablo.

一点一点,她从主人家得到了关于Pablo的真相。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Elle avait interprété son rôle avec plus d’émotion, de vérité.

她为角色注入了很多的感情和真实。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des mois plus tard, il finit par apprendre la terrible vérité.

几个月后,他终于知道了可怕的真相。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le temps de révéler la vérité au grand jour.

时候把真相公之于众了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais Ayrton a-t-il dit la vérité ? demanda le marin.

“可,艾尔通说的吗?”水手问道。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça semble contre-intuitif, ça semble paradoxal, mais c'est la vérité.

这似乎违反直觉,似乎自相矛盾,但这事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奸邪, 奸雄, 奸淫, 奸淫掳掠, 奸贼, 奸诈, 奸诈的, 奸诈的<书>, 奸诈的行为, 奸诈地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接