有奖纠错
| 划词

L'analyse des prélèvements a confirmé qu'il s'agissait d'ypérite pure.

对这些样实验室分析证实,里面装的是高纯度芥气。

评价该例句:好评差评指正

Aussi bien l'ypérite que les obus ont été détruits lors d'opérations ultérieures.

随后的动中,这些芥气和射弹均被销毁。

评价该例句:好评差评指正

L'ypérite a été détruite par réaction chimique et les munitions vides l'ont été à l'explosif.

剂是用化学反应方法销毁的,空弹壳是用炸药销毁的。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, les marques d'origine étaient généralement repeintes et les obus remplis d'environ 3,5 litres d'ypérite.

随后,射弹原来的标记大多用油漆涂盖,装入大约3.5升的化学战剂芥气。

评价该例句:好评差评指正

Sous la supervision de la COCOVINU, l'Iraq a détruit les munitions de 155 mm et l'ypérite qu'elles contenaient.

监核视委监督下,伊拉克销毁了155mm弹壳以及里面装的芥气。

评价该例句:好评差评指正

Comment l'Iraq justifie-t-il d'être en possession d'un constituant de base interdit pour armes chimiques nécessaire à la fabrication d'ypérite?

伊拉克将如何为拥有被禁止的芥气化学先质辩解?

评价该例句:好评差评指正

La COCOVINU avait précédemment connaissance de ces 10 obus de 155 millimètres remplis d'ypérite, vestiges des opérations inachevées de la Commission spéciale.

监核视委以前知道,由于特别委员会未完成的动,还剩下10枚155毫米装有芥气的火炮射弹。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans le domaine des armes chimiques, l'installation de Gorny a été achevée et mise en service, et a déjà détruit 400 tonnes d'ypérite.

例如,化学武器方面,Gorny设施建成并投入运,而且已经销毁了400吨芥气。

评价该例句:好评差评指正

Les échantillons prélevés ont montré que l'ypérite, fabriquée plus de 15 ans auparavant, était encore de bonne qualité - avec un taux de pureté de 97 %.

从弹壳的取样表明,15年前生产的芥气质量仍然很高,纯度97%。

评价该例句:好评差评指正

Dans un hôpital à Téhéran, nous avons vu les effets de l'ypérite sur une famille de paysans, en particulier la mère et ses deux petites filles âgées de 2 et 4 ans.

德黑兰的一家医院,我们看到一个农家尤其是母亲和两个二岁和四岁的女童中芥气的毒。

评价该例句:好评差评指正

Ce précurseur de l'ypérite (interdit) avait été trouvé dans le complexe d'Al Basil Jadriya par l'équipe d'inspection chimique, avec d'autres produits chimiques à double usage (également dans des quantités de laboratoire).

那种被禁的芥气前体是化学视察队Al Basil Jadriya综合项目和一些其他双重用途化学(也是实验室数量)一同发现的。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis d'ypérite, agent chimique persistant, devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,防御动中使用装有持久性化学战剂芥气的炮弹和航空炸弹区域封锁,以阻止攻的敌军部队的

评价该例句:好评差评指正

Tous les échantillons d'ypérite conservés dans le laboratoire d'analyses chimiques de la Commission ont également été détruits la veille du retrait du personnel et aucune quantité d'agent actif n'a été abandonnée dans les bureaux de la Commission à Bagdad.

监核视委化学实验室内储放的所有芥气体取样,工作人员撤离前一天全部销毁,不断监查中心各办公室没有留下任何活剂。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, d'une manière générale, les obus d'artillerie et les bombes aériennes remplis de l'agent chimique de guerre persistant ypérite devaient être utilisés comme armes d'interdiction de zone pour prévenir les mouvements des troupes ennemies passant à l'attaque durant des opérations défensives.

因此,一般而言,防御动中使用装有持久性化学战剂芥气的炮弹和航空炸弹区域封锁,以阻止攻的敌军部队的

评价该例句:好评差评指正

En se fondant sur les informations réunies par les inspecteurs en Iraq, la COCOVINU a estimé que selon les modèles de munitions, les types d'agents chimiques de guerre, les dates de production et de remplissage et les conditions d'entreposage, certaines munitions chimiques, si elles se trouvaient toujours en Iraq, pouvaient encore contenir un agent chimique de guerre très pur, comme l'ypérite.

监核视委根据视察员伊拉克收集的资料作出评估认为,根据弹药的型号、化学战剂的类型、生产及填料日期和储存条件,伊拉克一些旧的化学弹药——如果还伊拉克的话——可能仍然含有像芥气这样高纯度的化学战剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦, 宽舒, 宽恕, 宽恕(过错), 宽恕(某人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接