有奖纠错
| 划词

1.Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

1.是秘密进行,以避免引起请不要犹豫,以半集中来自不应商。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者, 吹泡分离,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

1.Mais son nom fuite, l'affaire s'ébruite et elle reçoit des lettres de menaces.

但她的名字被泄露,件事被人道,她收到了恐吓信。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Cette décision est passée sous silence et n'a été ébruitée qu'un an plus tard, à l'été 2021, à l'étonnement général.

一决定直到一年后的2021年夏天才被公开,令所有人感到惊讶。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

3.Les vacanciers qui connaissent désormais cette promenade dans les gorges de la Haute-Dordogne ne voudront certainement pas l'ébruiter pour garder précieusement ce coin secret.

道上涅省峡谷徒步路线的度假者肯定不想传播消息以保守个角落的珍贵秘密。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

4.Et quand on fait des investigations, ils ont interrogé des gens qui ont témoigné secrètement : ils ont dévoilé des choses qu’ils n’avaient pas le droit d’ébruiter.

当我们进行调查时,他们采访了秘密作证的人:他们透露了他们不被允许公开的事情。机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

5.Nous avons donc tort de nous alarmer ; son absence sera de courte durée, sans doute ; aussi gardons-nous bien, par une pusillanimité dont le général nous ferait un crime, d'ébruiter son absence, qui pourrait démoraliser l'armée.

因此,我们感到惊慌是错误的;毫无疑问,他的缺席将是短暂的;因此,我们小心翼翼地不让我们道他的缺席, 因为将军的怠慢会使之成为犯罪,可能会使军队士气低落。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

6.C'est une affaire que je n'ébruite pas, mais je ne punirai personne qui la tuerait pour se défendre.

机翻

「巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)」评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

7.Lui ? Il se met en rage quand je lui dis que je veux garder l'enfant. Il n'a qu'une peur c'est que cette histoire s'ébruite.

「Une vie française - Jean-Paul Dubois」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足, 垂体功能亢进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接