有奖纠错
| 划词

Savez-vous maintenant la cause de cet échec?

现在你们知道的原因吗?

评价该例句:好评差评指正

Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.

如果个数据是正确的话,那也就说明次谷歌是彻底

评价该例句:好评差评指正

En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.

然屡次失,他仍拒绝认输。

评价该例句:好评差评指正

La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.

次取得成功,尽管有个的开端。

评价该例句:好评差评指正

Je suis également sur une variété de disque dur échec de la maintenance.

我公司还对各种故障的硬盘进行维修。

评价该例句:好评差评指正

Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!

祝愿女王张心欢,早日康复!祈祷!

评价该例句:好评差评指正

Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.

个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像的布局。

评价该例句:好评差评指正

C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.

是两个手的比

评价该例句:好评差评指正

Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.

早已是预料之中的,因为你就没怎么下工夫。

评价该例句:好评差评指正

Tu es encore là jouant aux échecs !

你又在里下啊!

评价该例句:好评差评指正

L'échec de la politique conduit à l'inflation.

政策的失导致通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

Son échec à l'examen est pour lui une catastrophe.

考试对他来说简直是场灾难。

评价该例句:好评差评指正

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到失的问题还有要乐观地回答。

评价该例句:好评差评指正

Sa démarche a abouti à un échec.

他采取的措施以告终。

评价该例句:好评差评指正

On peut tirer des enseignements de cet échec.

可以从中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont de la même force aux échecs.

他们的不相上下。

评价该例句:好评差评指正

Les échecs servent de répétitions au succès.

次次乃成功之演习。

评价该例句:好评差评指正

Il est découragé par ses échecs successifs.

他接连, 丧失信心。

评价该例句:好评差评指正

Mais la réussite personnelle est peut-être une forme d'échec.

然而,成功本身也许就是种失

评价该例句:好评差评指正

Cet échec a été une gifle pour lui.

对他来说是个耻辱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nucléase, nucléate, nucléation, nucléé, nucléée, nucléide, nucléinase, nucléine, nucléique, nucléo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Tu joues aux échecs ? Ouah ! Quelle chance !

你玩国际象棋?哇,太好了!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, tu ne peux pas réussir si les choses que tu fais jusqu'à présent t'ont conduit à l'échec.

既然既往能带来成功,我们就需要寻求突破。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Je vais me sentir frustré toute la journée, en situation d'échec, non !

在失败的情况下,我会一整天感觉沮丧的,不要!

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Mais au lendemain de la guerre, l'engagement politique du Général est un échec.

但在战争结束后,将军的政治承诺是失败了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Excusez-moi, mais... vous avez été ministre et vous constatez paradoxalement l'échec de votre politique !

不好意思,可是… … 你是曾经的部长,而你却指出了你自己政策的失败,这不是自相矛盾嘛!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

T'en es où là ? Woah ! - Ça sent l'échec !

到哪一步了?感觉失败了!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教4

Ils veulent, à tout prix, le mettre en échec.

他们希望不顾一切阻止加诺当选。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Donc, de toute façon, ça, c'est déjà un échec.

所以,无论如何,那已经是失败了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

La cause la plus fondamentale, c'est que chacun... c'est que vous avez moins d'échecs.

最根本的原因是,每个人都… … 你失败的机会会少一些。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Est ce que mon bonheur te rappelle le poids de tes échecs ?

我的幸福是否让你想起了你失败的痛苦?

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Ça a été un échec, je n'ai rien pu trouver.

这是一种失败,我什么也找不到。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais l'échec des réformes aggrave la situation du pays et affaiblit le pouvoir central.

但改革的失败使国家局势恶化,削弱了权力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était comme une partie d’échecs qui se jouait de loin et silencieusement.

这好象是远远地无声地在下着一局棋。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais le Front est en pleine recomposition après l'échec de Marine Le Pen au second tour .

但在总统选举第二轮勒庞失败后,国民阵线正在全面重组。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Tous les échecs scolaires, les familles déchirées

比如学业失败,支离破碎的家庭。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis désolé de l'apprendre. Êtes-vous toujours partant pour une partie d'échecs chez vous ce soir ?

“对此我很遗憾。今天晚上,您还准备来我家里下国际象棋吗?”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Quand on a eu un échec ou quand on a reçu des critiques violentes, il faut savoir insister.

在遇到失败或遭遇激烈批评的时候, 要懂得去坚持。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

P-S : Échec et pat, ce n'est que partie remise.

将您一军!棋局只能延后了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Échec et pat, ainsi que l'avait écrit Ivory. Vackeers sourit en rangeant le bristol dans sa poche.

“将您一军!”伊沃里这样写道。维吉尔微笑着将小卡片揣进了口袋。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

旷课是不可接受的,因为它会把那些放任自流的人引向失败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nucléonique, nucléon-synthèse, nucléophile, nucléophilicité, nucléophilie, nucléoplasme, nucléopropulseur, nucléoprotamine, nucléoprotéide, nucléoprotéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接