有奖纠错
| 划词

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而折了。

评价该例句:好评差评指正

Elle était de 200 millions d'écus en 1996.

法国是主要用户之一;它的慈善组织占欧共体方案的20%以上。

评价该例句:好评差评指正

Je me dis : Tant qu’i me prendront de fois ving écus, tant que je leur y revaudrai ?a.

他们如果再拿我一百个, 我也要他们如数偿还。

评价该例句:好评差评指正

Damoiselle, allez trouver ce chevalier, qui porte un écu vermeil. Dites-lui ces deux mots de ma part: au pire !

姑娘,去找那位手持红色盾牌的骑士,替我他:降!

评价该例句:好评差评指正

Sauter, danser, faire les tours - Et boire vin blanc et vermeil, - Et ne rien faire tous les jours - Que compter écus au soleil.

,来个舞蹈,四处转转,喝着葡萄酒,一天什么事也不用干,只需在太阳底下数数

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, peut constituer un accord ultérieur une simple décision adoptée par une réunion des parties à un traité, comme cela a été le cas lorsque les États membres de l'Union européenne ont changé l'écu en euro.

因此,只要有一个条约缔约方会议通过决定就可能存在嗣后协定,例如欧盟成员国将埃居(欧洲货币单位)的面额改变为欧元就是这样一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Selon des articles de presse, l'Union européenne a alloué au moins 16 millions d'écus à Montserrat, dont 8 millions pour la reconstruction de l'aéroport, le reste devant servir à financer des programmes de lutte contre la pauvreté, notamment des projets de reconstruction de logements.

根据新闻报道,欧洲联盟至少拨出1 600万欧元蒙特塞拉特, 其中800万元用于机场重建,其余部分用于扶贫方案,例如房屋建设项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive, récursivité, récursoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 三部

Avez-vous votre portefeuille là ? je me contenterais de mille écus.

“您的钱包带来了吧?我只要一千埃居就够了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C'est toujours onze écus de gagnés.

十一埃居还是可以赚到手的。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Deux ou trois cents écus romain.

“得两三百罗马艾居吧!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Donne-nous-la, et rentre chez toi, voilà un écu pour le dérangement que nous te causons.

“把梯子给我们,然后回屋里去。这是一埃居,算我们打扰你的报偿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À ces mots, il me jeta un écu, que je ramassai, et il prit mon échelle.

他说罢扔给我一埃居,我捡起来。他扛了梯子走了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Julien jeta un écu au paysan qui les écoutait bouche béante.

扔了一个埃居给那个听得合不上嘴的农民。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Les écus ne peuvent pas rouler et rester dans votre bourse, autrement la vie serait trop belle.

不能又花出去又留在你袋里。要不然人生真是太美了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

La génuflexion devant l’idole ou devant l’écu atrophie le muscle qui marche et la volonté qui va.

膜拜偶像或金钱会使支配行走的肌肉萎缩,使向上的意志衰退。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On sait que onze écus faisaient juste la somme qui restait dans la bourse de d'Artagnan.

我们已经知道,十一埃居恰好是达达尼昂钱袋子里的数目。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Voilà des mains faites pour ramasser des écus !

是生来捞钱的手!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

À quoi bon le condamner à mille écus d’amende ?

罚他一千埃居有什么用?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cent écus, oui, Monsieur ; aussi vous comprenez que jamais je ne ferai rien de tout cela.

“是的,一百艾居,先生,所以你看,我是不愿意去干那种事的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Une indiscrétion peut faire une tache éternelle, et que vingt mille écus de rente ne répareraient pas.

稍有不慎便会留下永久的污点,两万埃居的年金也不能弥补。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Vraiment les écus vivent et grouillent comme des hommes : ça va, ça vient, ça sue, ça produit.

真的,钱象人一样是活的,会动的,它会来,会去,会流汗,会生产。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 二部

Monsieur-dont-je-ne-sais-pas-le-nom, dit-il résolûment et mettant cette fois les façons respectueuses de côté, je reprendrai Cosette ou vous me donnerez mille écus.

这次,他把恭敬的样子丢在一边了,斩钉截铁地说:“无——名——无——姓的先生,我一定要领回珂赛特,除非您再给我一千埃居。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, celui-là avait en effet les trois mille écus, et nous les avons trouvés. Je veux parler de ce prince russe.

“不,他真的有三万艾居,我们找到了。我是指那个俄国王子,你说他有三万里,而我们却只找到两万四千。”

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Elle distribue des écus par milliers, quitte à siphonner les caisses du royaume au passage.

她成千上万地发放埃居,甚至不惜顺便从国库中抽取资金。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Ah ! ah ! avez-vous un peu d’or à me donner contre des écus ?

“啊!啊!有什么金洋换给我吗?”

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Vous savez qu'elle dépense à cet amusement 2 ou 3000 écus par an, parce qu'elle en assure.

你知道她每年花2到3000埃居在这项娱乐上,因为她包场了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Le Juif venait de mourir laissant à son fils cent mille écus de rente par mois, et un nom hélas trop connu.

他刚去,留给儿子每月十万埃居的收入和一个姓氏,唉,一个太著名的姓氏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


redondance, redondant, redondante, redondite, redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接