有奖纠错
| 划词

1.Le brouillard épaississait d'heure en heure.真人慢速

1.越来越

评价该例句:好评差评指正

2.Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.

2.〈转义〉围绕这件事神秘气氛越来越浓。

评价该例句:好评差评指正

3.Sa taille s'est épaissie.

3.身材变粗

评价该例句:好评差评指正

4.Le brouillard s'épaissit.

4.雾更大了。

评价该例句:好评差评指正

5.La foule s'épaississait.

5.人群越来越拥挤。

评价该例句:好评差评指正

6.Battre les jaunes d'oeufs avec le sucre et incorporer le lait à cette préparation. Chauffer le tout à feu doux pour épaissir, sans porter à ébullition.

6.中加入糖,并且调匀后混合入刚刚煮沸中。慢慢加热,让他遍变稠但不要煮沸。 -把果仁去皮,压成小片。

评价该例句:好评差评指正

7.Pour les suspensions et les gels, le mélange a généralement la composition suivante: 60-85 % de nitrate d'ammonium, 0-5 % de perchlorate de sodium de potassium, 0-17 % de nitrate d'hexamine ou nitrate de monométhylamine, 5-30 % d'eau, 2-15 % de combustible, 0,5-4 % d'agent épaississant, 0-10 % d'agents solubles inhibiteurs de flamme, ainsi que des traces d'additifs.

7.悬浮体和凝胶混合物一般含有下列成份:60-85%硝酸铵,0-5%高氯酸钠或高氯酸钾,0-17%硝酸六胺或硝酸-甲胺,5-30%水,2-15%燃料,0.5-4%稠化剂,0-10%可溶防燃剂和微量添加剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rediffusion, rédiger, redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Les parois latérales et la surface inférieure de la banquise s’épaississaient visiblement.

两侧的冰壁和大浮冰的下部明显地增厚了。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
米其

2.Je laisse cuire un petit peu, car il faut que ça épaississe.

我让再煮一儿,因为必须要变得粘稠一点

「米其」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Épaissirait-il l’obscurité sur son front et le nuage dans le leur ?

他是否要把自己额上的黑影加深并使他们额上的乌云也加厚?

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
米其

4.À la sauce, ça va l'épaissir légèrement.

使酱汁稍微变稠。

「米其」评价该例句:好评差评指正
米其

5.Comme ça, il épaissit un peu plus.

这样,再变得更浓稠一点。

「米其」评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

6.Plus ça va diminuer, plus ça va épaissir.

减少得越多,汤就变得越浓稠

「Météo à la carte」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.Elle s’épaississait en haut, mais se dissipait en bas.

的上层逐渐浓厚,而下层却消散了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
米其

8.Il va s'épaissir un petit peu.

变厚一点。

「米其」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Un brouillard s'épaississait devant ses yeux.

雾气弄得他视线模糊。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Plus on s'expose au Soleil, plus cette couche s'épaissit.

我们暴露在阳光下的次数越多,这一层就变得越厚。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

11.Parfois, les réserves en eau sont stockées dans des tiges épaissies.

有时水分储存在加厚的茎中

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
米其

12.Alors ça va forcément épaissir rapidement puisque la farine va lier.

然后必然很快变稠,因为面粉产生粘性。

「米其」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

13.Tu vas voir comme ça la crème pâtissière va bien s'épaissir.

发现,香奶油变得很浓稠。

「YouCook Cuisine 小哥」评价该例句:好评差评指正
米其

14.Et surtout ça va épaissir au fur et à mesure de la cuisson.

最重要的是,在烹饪的过程中,逐渐变得更稠

「米其」评价该例句:好评差评指正
米其

15.Donc ça va s'épaissir forcément avec la farine.

所以加入面粉之后,必然变得粘稠。

「米其」评价该例句:好评差评指正
米其

16.Là je vais singer, j'ajoute de la farine, ce qui va épaissir mon bouillon.

我加入面粉,这让我的肉汤变稠

「米其」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

17.Je mélange et ensuite quand ça va refroidir, ça va s'épaissir donc je vais laisser refroidir.

搅拌,然后在冷却时,变得更加浓稠,所以我让冷却一儿。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

18.Il va servir à épaissir une sauce et la rendre plus onctueuse

可以用来使酱汁变得浓稠,更加细腻。

「YouCook Cuisine 小哥」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

19.Mais personnellement, j'aime bien les noix de cajou, ça permet d'épaissir la préparation.

但我个人非常喜欢腰果,这可以使食物变得更加浓稠。

「YouCook Cuisine 小哥」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

20.Voilà regardez, ça commence déjà à épaissir, ça va très vite.

你们看,开始变得浓厚很快就好。

「YouCook Cuisine 小哥」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


refleurir, reflex, réflexe, réflexes cornéen, réflexibilité, réflexible, réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接