有奖纠错
| 划词

1.Plusieurs initiatives interinstitutions méritent également d'être épaulées.

1.外,还正在机构间一级采取各式各样值得的举措

评价该例句:好评差评指正

2.Ils ont besoin d'être épaulés pour devenir autonomes.

2.必须帮助他们实现自力更生。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous sommes par avance reconnaissants envers ceux qui nous épauleront.

3.我们要预先向各方给予援手表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

4.Leurs travaux continuent à être épaulés par des conseillers financés par des fonds bilatéraux.

4.文职顾问的工作继续得到由双边资金提供经费的顾问的补充

评价该例句:好评差评指正

5.Et comment le Conseil peut-il épauler ses efforts?

5.安理会如何能他的努力?

评价该例句:好评差评指正

6.Les Nations Unies sont déterminées à épauler ces efforts.

6.联合国致力于类努力。

评价该例句:好评差评指正

7.Il vous épaulera.

7.他会帮助您的。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous sommes prêts à épauler l'Afrique dans cette noble tâche.

8.我们愿意非洲这项崇高的事业。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Égypte et la Jordanie sont en mesure d'épauler le processus.

9.埃及和有助于这一进程。

评价该例句:好评差评指正

10.Une trentaine de policiers ont épaulé des CRS et la police municipal pour quadriller la ville.

10.三十多个警察法国保安部队和市政公安对该城市进行封锁。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce responsable est épaulé par un contrôleur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.

11.该消防官由1名训练有素的候补航空站管理员提供

评价该例句:好评差评指正

12.Le Comité a été épaulé par un Groupe de suivi créé par le Conseil.

12.委员会的工作得到一个安理会成立的专家监测小组的

评价该例句:好评差评指正

13.Pour épauler le pouvoir judiciaire, il faut un organe d'investigation digne de ce nom.

13.司法机构要想得到,就必须有一个有能力的调查机构。

评价该例句:好评差评指正

14.La communauté internationale, les gouvernements et les groupements économiques régionaux devraient continuer d'épauler ces efforts.

14.国际社会、国家政府和区域经济集团应继续这些努力。

评价该例句:好评差评指正

15.Par ailleurs, des contributions extrabudgétaires ont permis d'épauler le fonctionnement de trois groupes régionaux de coordination.

15.还通过预算外捐款助3个区域调事务股开展业务活动。

评价该例句:好评差评指正

16.Je continuerai d'épauler les États Membres pour qu'ils continuent de renforcer les travaux de l'Assemblée.

16.对于会员国进一步加强大会工作的努力,我将继续提供必要的持。

评价该例句:好评差评指正

17.Encore une fois, nous avons été épaulés par nos partenaires internationaux, Union européenne y compris, cette fois.

17.我们的国际伙伴们再次加入到我们当中,这次包括欧洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

18.Ils ont noté que l'agrométéorologie était un élément important qui épaulait les efforts déployés pour améliorer la sécurité alimentaire.

18.会议注意到农业气象学有助于这些机构开展改善粮食安全的工作。

评价该例句:好评差评指正

19.La communauté internationale devra continuer d'épauler le nouveau pays même après le départ de la MANUTO.

19.即使在东帝汶助团撤离之后,国际社会也必须继续援助这个新成立的国家。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous connaissons l'engagement des pays de la CARICOM en la matière et nous souhaitons l'épauler activement.

20.我们赞赏加共体成员国在这一方面所作的承诺,并且想积极地持它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turbostatoréacteur, turbosuralimentation, turbosurpresseur, turbot, turbotière, turbotin, turbotrain, turboventilateur, turbulateur, turbulence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

比利时国王菲利普圣诞演讲

1.Ce sont aussi ces professionnels de l'événementiel qui épaulent des maisons de repos et de soins.

还有那些帮助养老院和护理机构的活动策划人员。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

2.Très belle épaulée, tout se joue maintenant.

非常利落现在一切都充满变数。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

3.Et le chef qui aura épaulé aujourd'hui ce binôme pourra sauver un des candidats de sa brigade d'origine.

今天帮助他们的厨师也可以从自己的团队中选出一位表现最好的选手来拯救。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

4.Les colons avaient épaulé leurs fusils et attendaient le moment de faire feu.

移民们端起抢来,随时准备迎击敌人。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Le marin, épaulant son fusil, ajusta rapidement un des singes, et fit feu.

说完以后,举起枪来,瞄准一只猴子放了一枪。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

6.Pour encore plus d'excellence, nous allons épauler nos candidats tout au long du concours.

为了追求更高的卓,我们将在整个比赛中支持我们的选手。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

7.J'ai pris énormément de plaisir à épauler Franck et Jean-François aujourd'hui.

今天能够帮助和让-索瓦,我非常享受这个过程。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

8.Nous épaulerons les secteurs économiques les plus exposés en recherchant de nouveaux fournisseurs, de nouveaux débouchés commerciaux.

我们通过寻找新的供应商和新的商机来支持风险最大的经济​​部门。

「法国总统马龙演讲」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

9.C'est pourquoi il est important, pour une relation durable, de pouvoir compter sur ton partenaire pour t'épauler à tout moment.

是为什么对于一段持久的关系来说,能够随时依靠你的伴侣的支持是很重要的。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

10.Le boss de Vuitton c’est l’américain Michael Burke, épaulé par Delphine Arnault qui est directrice générale adjointe.

路易·威登的掌舵人是美国人迈尔·伯(法裔美国商人),他得到了总经理德尔菲娜·阿尔诺的支持

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Ils s’étaient élancés sur la grève, et, leurs fusils épaulés, ils se tenaient prêts à repousser toute agression.

他们四个人扛着枪冲到海滩上随时准备抵抗敌人的攻击。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

12.De toute façon, on va faire tout ce qu'on peut pour épauler notre équipe, ça, c'est sûr.

无论如何,我们会尽全力支持我们的团队,这一点是肯定的。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

13.Comme nous, il va épauler trois candidats et tenter d'avoir le grand gagnant du concours dans sa brigade.

像我们一样,他将带领三位选手,并努力让自己的队伍中诞生本次比赛的最终赢家。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

14.Et là, ça fait du bien, je me sens épaulé, il me donne les bons conseils au bon moment.

这感觉真好,我感到有支持他总是在关键时刻给出正确的建议。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

15.Mais qui, en catimini, plus ou moins discrètement, épaulent Haftar.

但是,狡猾地,或多或少谨慎地支持哈夫塔尔的人。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

16.Il n'y avait pas de médecin à proximité, personne pour l'épauler.

附近没有医生,也没有人支持他。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

17.Heureusement pour eux, le chef est là pour les épauler et leur transmettre ses connaissances.

幸运的是,厨师在那里支持他们,并传递他的知识。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

18.On se fait épauler pour essayer de s'adapter.

我们得到支持以尝试适应。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

19.La France a épaulé les forces armées nigériennes à Agadez.

法国支持阿加德兹的尼日尔武装部队。机翻

「RFI简易法语听力 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.92 adolescents apprennent les gestes des premiers secours, épaulés par les pompiers.

92 名青少年学习急救,得到消防员的支持机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turvétite, tuscanite, tusculite, tusèbe, tussah, tussau, tussilage, tussor, tussor(e), tut(h)ie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接