有奖纠错
| 划词

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的组成,它会调活跃在表皮。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'épiderme huileux.

他的皮肤油光光的。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine Speedy commença à se gratter le front, comme s'il eût voulu en arracher l'épiderme.

船长斯皮蒂开始起头来了。他好象要把头皮烂似的。

评价该例句:好评差评指正

Chun Yu-tang principalement des produits de luxe de la médecine chinoise préparation à base de plantes, sur une variété de défauts de l'épiderme ont un meilleur effet.

春玉堂系列要采用名贵中草药配制而成,对各种瑕疵皮肤有较好的疗效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


振动磨光, 振动磨机, 振动能, 振动凝胶, 振动喷射, 振动片, 振动频率, 振动器官, 振动取心器, 振动筛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

En cas d'allergie, des plaques rouges et gonflées apparaissent sur l'épiderme.

如果过敏,表皮上会出现红色和斑点。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ainsi, certaines espèces de mouches sont capables de percer l'épiderme pour pondre leurs œufs sous la peau.

另外,某些种类苍蝇能够刺穿皮肤以将卵产在皮肤下。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ainsi les principes actifs contenus dans les crèmes de nuit peuvent traverser plus aisément l’épiderme pour agir en profondeur.

因此,晚霜中活性成分可以更轻松地通过表皮,在更深层处起作用。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La peau est composée de 3 couches: l'épiderme à l'extérieur, le derme, et enfin, le tissu sous- cutané.

外侧表皮层、内侧表皮层、外侧表皮层。真皮层,最后是皮下组织。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Bloquez les accès à votre épiderme grâce à des liens ou en mettant votre pantalon dans vos chaussettes.

穿连体衣或将长裤放在袜子里来避免皮肤接触。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans le même temps, la porosité accrue de l’épiderme sert à éliminer les toxines accumulées durant la journée.

同时,表皮上增加孔隙率用于去除白天累积毒素。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Voici une maquette représentant la peau en coupe avec ses 3 couches : l'hypoderme, le derme et au-dessus, l'épiderme.

这是个再现皮肤剖面模型,分为 3 层:皮下组织、真皮和上面表皮。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Plus on s'expose au soleil, plus les cellules qui s'empilent dans l'épiderme contiennent donc de la mélanine et plus on est bronzé.

我们暴露在阳光下次数越多,表皮中堆积细胞就越多,因此黑色素就越多,我们就越会被晒黑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, et Mercédès ! Mercédès, qui vous prend en haine si vous avez seulement le malheur d’écorcher l’épiderme à son bien-aimé Edmond !

“是,可是美塞苔丝,——美塞苔丝呢,只要你碰破她心爱爱德蒙层皮,她就会痛恨你呀!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Les cellules qui contiennent beaucoup de mélanine, comme toutes les cellules, arrivent à la surface de l'épiderme et elles disparaissent.

与所有细胞有大量黑色素细胞,到达表皮表面并消失。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Et les répartitions dans l’épiderme jouent un rôle très important.

表皮中分布起着非常重要作用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ok! Donc la taille des mélanosomes et leur répartition dans l'épiderme déterminent aussi la couleur de la peau.

阿科因此,黑素体大小及其在表皮中分布也决定了皮肤颜色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'eau, quand elle rentre dans le sol, en remontant, fait dilater l'épiderme de la cerise et ça fait ce genre de dégâts.

- 水进入地下后上升,扩张樱桃表皮, 造成这种损害。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

La tâche titanesque et sans-fin de fabriquer cette armure est réalisée par une armée tout aussi gigantesque de cellules cutanées au sein de l'épiderme sous-jacent.

制造这种盔甲巨大而无尽任务是由底层表皮中同庞大皮肤细胞大军执行

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Et toutes ces nuances de couleurs sont obtenues grâce à la présence de pigments dans l’épiderme, la couche superficielle de la peau.

所有这些颜色阴影都是由于表皮(皮肤浅层)中存在色素而获得

评价该例句:好评差评指正
Topito

En gros l’encre est injectée entre deux couches de la peau, et puisque vous demandez, elle est injectée à la limite entre le derme et l’épiderme.

基本上,墨水被注射在两层皮肤之间,要是您问话,它被注射在真皮和表皮之间部分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Les UVB pénètrent dans la couche superficielle de la peau, l'épiderme, jusqu'à la couche basale située à l'interface du derme-épiderme, où se trouvent les cellules souches de la peau.

UVB 射线穿透皮肤表层,即表皮,直至位于真皮与表皮交界处基底层,那里是皮肤干细胞所在地。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Une peau très foncée, quant à elle, possède plus de mélanosomes et ceux-ci sont dispersés dans les cellules, et présents sur toute la hauteur de l’épiderme.

方面,非常深色皮肤具有更多黑色素体,这些黑素体分散在细胞中,并存在于表皮整个高度。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Cette fois ci on part sur une base de beurre de karité pour réparer l’épiderme en profondeur, faite bien fondre ce beurre nourrissant dans le creux de votre main.

次,我们从乳木果油为基础开始,深入修复表皮,在手掌中融化这种滋养黄油。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais le comte garda le bienveillant sourire stéréotypé sur ses lèvres ; et cette fois encore, malgré la profondeur de son regard, le procureur du roi ne vit pas au delà de l’épiderme.

但伯爵完全击败了检察官那种具有穿透力目光,不让对方在他习惯性微笑底下发现任何东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


振动性眼球震颤, 振动压实机, 振动凿岩, 振动状态, 振抖器(脱粒机的), 振奋, 振奋的, 振奋精神, 振奋人的, 振奋人心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接