1.Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
1.这是史诗诗人那种对过往
怀古
忧伤吗?
12.Pour sa part, le Pakistan continuera d'appuyer tous les efforts qui nous rapprochent de la concrétisation de cette vision de deux États, Israël et la Palestine, vivant sur la terre sainte en paix l'un avec l'autre, mettant ainsi finalement un terme à la tragédie épique de la Palestine.
12.巴基斯坦就其而言将继续支持各项努力,使更接近于实现巴以两国在圣地彼此和平生活
构想,最终结束巴勒斯坦漫长
悲剧。
13.Je tiens à assurer l'Assemblée que cette sauvagerie n'a en rien affaibli la détermination de notre peuple ni entamé sa faculté de réagir, alors qu'il s'est rallié derrière son armée et son gouvernement et s'est engagé dans la résistance nationale, dont les hommes ont su affronter les forces d'occupation avec un courage épique, arrêtant leur avance et offrant au Liban un nouvelle victoire au nom de la justice et de la dignité.
13.再向大会保证,这种残暴行为没有削弱
人民
决心,也没有动摇它
意志,因为它团结在军队和政府周围,并且开展了全国抵抗,人民像英雄一般勇敢地面对占领军,以公正和尊严
名义阻止他
前进,并为黎巴嫩带来了又一次胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。