1.Son silence équivaut à un refus.真人慢速
1.他的沉默就等于是拒绝了。
2.Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
2.一海里等于1852米。
3.Votre satisfaction équivaut à une approbation la plus haute pour moi .
3.您的满意就是对我最高的嘉奖。
4.Conformément aux normes nationales équivalant aux points 1 ou 2 ci-dessus.
4.符合与上文第1或第2条相应的国家标准。
5.Un dounam équivaut à 1 000 mètres carrés.
5.南等于1 000平方米或等于 10 764平方尺。
6.L'absence de guerre n'équivaut pas à une paix durable.
6.没有战争不等于持久和平。
7.Un membre équivaut à 5,55 % de l'ensemble des 18 membres.
7.一等于18的5.55%。
8.Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
8.拖延伸张正义就是不予伸张正义。
9.En dollars actuels, ce montant équivaudrait à 200 milliards.
9.按今天的美元计算,这笔钱相当于2,000亿美元。
10.Passé ce délai, l'absence de réaction équivaut à une acceptation.
10.超过这一时限仍保持沉默则意味着同意。
11.Ce chiffre équivaut à la production annuelle totale de l'Afrique.
11.这一字等于非洲年产出。
12.Cette différence de traitement équivaut à une discrimination fondée sur le sexe.
12.这种区别对待就等于性别歧视。
13.Un membre équivaut à 4,34 % de l'ensemble des 23 membres.
13.一等于23的4.34%。
14.Un membre équivaut à 10 % de l'ensemble des 10 membres.
14.一等于10的10%。
15.Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
15.但这并不能等同地具有法律约束力。
16.Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.
16.该养恤金相当于全额残疾养恤金的一半。
17.Dans une économie fermée, cela équivaut à l'accumulation interne de capital.
17.在封闭经济体里,国家财富积累等同于国内资本积累。
18.Ce nombre équivaut à plus de 35 % des membres de ce groupe.
18.这一字占工作队的35%。
19.Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.
19.这一职务等同于其他国家的议会助理议长的职务。
20.1 Quelle que soit sa durée effective, une audience équivaut à une demi-journée.
20.开庭一次,不论时间为几个小时,都相当于半天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Le ministre de la police garda un silence qui équivalait au plus complet aveu.
警务大臣一声不响了,这无疑是一种默认。
2.Ce qui équivaut à environ 15 centimes d’Euro.
约合十五生丁。
3.Rosé, ça équivaut à peu près au saignant.
粉色熟度差不多相当牛肉的五分熟。
4.Cela équivaut au bruit d'une tondeuse à gazon.
这相当割草机的声音。
5.En droit, un produit reconditionné équivaut à un produit d’occasion.
在法律上,翻新产品等同二手产品。
6.Puis, ta ville, qui regroupe plusieurs quartiers, équivaudrait à une galaxie.
那么你的城市,是由几个街区组成的,就相当一个星。
7.Pour cette recette, une boîte équivaut à 3 portions raisonnables ou 2 portions généreuses.
这道菜谱,一盒相当3个中份或2个大份。
8.Le poinçonnage mental équivaut à un contrôle de la pensée, affirma le représentant japonais.
“思想钢就是思想控制。”日本代表说。
9.Aujourd'hui, la fortune de Bernard Arnault équivaut à celle de 20 millions de Français réunis.
如今,伯纳德·阿诺特的相当2000万法国的总和。
10.Elle équivaut à une marche de six à huit kilomètres, qui peut prendre deux heures.
这相当步行六到八公里,可能需要两个小时。
11.Sa masse peut équivaloir à celle d'un milliard de Soleils.
它的质量可以相当十亿个太阳。
12.Pour l'historien Claude Lecouteux, ce lien avec la terre équivaudrait à une connexion avec la mort.
历史学家克劳德·勒库特(Claude Lecouteux)来说,这种与土地的联等同与死亡的联。
13.Ces magnifiques vaisseaux peuvent atteindre une vitesse équivalant à un dixième de la vitesse de la lumière.
那些宏伟的飞船都能达到十分之一光速。”
14.De même que dire : les hommes d’état, cela équivaut quelquefois à dire : les traîtres.
同样,所谓政治家,有时也就等说:民贼。
15.Chacune de ses enjambées équivalait à trois des leurs et ils eurent beaucoup de mal à suivre son allure.
而且突然加快了速度走到前面去了。他迈一步就能顶上他们三步,所以他们费尽了力气才能跟上他。
16.Un seul homme armé d'une de ces mitrailleuses équivaut à une unité de combat capable de menacer un vaisseau.
一个一支枪就是一个能够威胁战舰的作战单位。
17.La gentillesse n'équivaut pas à être soumis, à effacer son sens de l'autonomie ou à ne jamais s'exprimer.
善良并不等顺从、抹杀自主意识或者从不发声。
18.Savais-tu qu'un ronflement de type majeur peut atteindre 95 dB? Cela équivaut au bruit d'une tondeuse à gazon!
你知道重大鼾声可以达到95分贝吗?这相当割草机的声音!
19.Et oui, en Suisse, il y a des billets de 1000 francs, ce qui équivaut à plus de 1000 euros.
是的,在瑞士有1000瑞士法郎的钞票,相当1000欧元。
20.Cela équivaut à un syrien sur cinq.
这相当五分之一的叙利亚。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释