有奖纠错
| 划词

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

这段路程在途中耽搁时间。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie peut être une bonne étape!

在业内有良好的可碑!

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes maintenant, étape par étape, dans le monde.

现在我们正一步步走向世界。

评价该例句:好评差评指正

En 2000, l'entreprise a réussi "sortir" première étape.

2000年开始,公司成功的迈出“走出去”的第一步。

评价该例句:好评差评指正

La relation euro-chinoise est appelée à franchir une nouvelle étape.

中欧关系将进入新阶段。

评价该例句:好评差评指正

Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.

你进入一个非常稳定的状态。

评价该例句:好评差评指正

La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.

这里的管理已通过ISO9001认证,一切正在循序渐进。

评价该例句:好评差评指正

Quel est votre opinion sur le planning ? Que devrait être la prochaine étape ?

你对计划方面有什么想法?下一步我们该怎么做?

评价该例句:好评差评指正

Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.

现在,选手们来到环法的第十九站。

评价该例句:好评差评指正

Produits à chaque étape de la production des techniciens pour maintenir une stricte norme.

产品的每一步制作都通过技术员的严格把关。

评价该例句:好评差评指正

On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.

人们认为度过这个阶段后日好。

评价该例句:好评差评指正

Etape par étape pour en faire aujourd'hui.

一步一个脚印才做大到今天。

评价该例句:好评差评指正

Laissé dedans la vie chaque étape est agréablement étonnée !

让生活中每一步都是惊喜!

评价该例句:好评差评指正

Quatre ans de collège français structure en deux grandes étapes.

大学法语专业学制四年,分两阶段。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.

接下来,行程比较...去60公里外的清晒。

评价该例句:好评差评指正

Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.

在第二阶段,双方将深进讨论这一打算。

评价该例句:好评差评指正

Quels pas franchir pour les prochaines étapes?

我们可如何采取进一步的行动?

评价该例句:好评差评指正

Une structure intégrée sera créée par étapes.

综合结构的建立将分阶段进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme doit aujourd'hui franchir une nouvelle étape.

当前将这一议程推进一步。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets sont organisés en trois étapes principales.

这些项目分三大阶段实施。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


profileuse, profilogramme, profilographe, profilographie, profilomètre, profilométrie, profit, profitabilité, profitable, profiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Quelle en sera la prochaine étape ?

“你们下一步打算怎么做?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Qu'aurait été ta prochaine étape, Moscou ?

你的下一个目的地会是哪里?莫斯科吗?”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, je viens de finir mon étape Soins.

,我刚刚完成了护理步骤。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À cette altitude, il faut progresser par étapes.

这个海拔高度,必须一步步前进。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et bien en fait, ça fait en deux étapes.

嗯,实际上,它两步进行。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le dîner se déroule en plusieurs étapes.

晚餐个步骤。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Là, je brûle les étapes, je vais directement chez elle.

这次我要跳过那步,直接去我家。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Il y a beaucoup d'étapes dans le maquillage.

化妆有很多步骤。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

A cet égard, notre défense européenne doit franchir une nouvelle étape.

这一方面,我们欧洲国防也必须迈出新的一步。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je demande donc au Gouvernement d’engager par étapes sa généralisation.

我向政府请求致力于这一行动的普及化。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

S'endormir, c'est le processus, c'est l'étape intermédiaire.

入睡是过程,是中间阶段。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

N'oubliez pas, c'est très important de progresser par étapes.

请记住,阶段进步非常重要。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Là c’est 250 pièces et combien d’étapes dans les ateliers Loic ?

洛伊克,这个包含有250个零件,那你觉得需要有多少个步骤才能完成这个包呢?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Eh bien, vous en aurez peut-être si vous suivez les étapes suivantes.

吧,如果你们遵循这些步骤,可能会幸存。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Certains éléments de votre voiture peuvent se dégrader entre deux étapes d'entretien.

两次车检当中,你车的某些部件可能会慢慢损耗。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ils se sont même engagés à franchir une nouvelle étape du désarmement douanier.

他们甚至承诺,会海关裁军上迈出一大步。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Dans la première partie, on parle des différentes étapes de fabrication du parfum.

第一个区域,参观者会了解到香水的制作步骤。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Alexia a cette envie de bouffer les étapes, comme on dit en italien.

亚历克西娅有那种不甘落后的劲头。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, ça marque la première étape de la spécialisation française dans le luxe.

这标志着法国进军奢侈品领域的第一阶段。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

C'est simplement grâce aux étapes qui ont apportées la lumière dans la ville.

这一切都归功于那些为城市带来光明的里程碑事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


profondimètre, profondissement, profundal, profus, profusément, profusion, progenèse, progéniture, progeria, progestatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接