L'émotion étreignait les spectateurs.
激情紧紧扣住了观弦。
Ces martyrs de la paix sont morts en aidant les Iraquiens à recouvrer dignité, indépendance et joie de vivre dans la paix et le progrès économique et social équitablement partagé - toutes perspectives qui depuis plus de 30 ans avaient quitté l'Iraq, étreint par une dictature brutale et sanglante.
这几位和平烈士是在帮助伊拉克人民恢复尊严、独立、力求在和平与平等分享经济社会进步气氛中重享幸福过程中死亡——伊拉克30多年来一直被野蛮血腥专制统治窒息而无法得到这一切。
Lévi-Strauss ne pouvait se résoudre à reconnaître que les peuples qu'il a observés, au fond des forêts pluvieuses de l'Amazone, voulaient peut-être quitter leur paradis - non pas tant parce qu'ils étaient chassés par la modernité, cette modernité que Lévi-Strauss lui-même mettait à si haut prix mais pour la simple raison qu'ils voulaient vivre mieux, étreindre le monde, avoir le sentiment douloureux des gains et des pertes.
莱维-斯特劳斯不可能认识到他所看到在亚马逊密密雨林中人民可能想离开他们天堂——不是因为他们被现代化赶了出来,那个莱维-斯特劳斯自己讴歌现代化,而是因为他们要过好日子,要拥抱这个世界,要为自己体验一个得与失痛苦脉动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。