有奖纠错
| 划词

Il a été interviewé par les télévisions étrangères.

曾被外国电视台采访。

评价该例句:好评差评指正

Le foin a aussi été utilisé pour la conservation de la viande.

干草也被用来储藏肉类。

评价该例句:好评差评指正

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿在满天下。

评价该例句:好评差评指正

Il a été piqué par une abeille.

被一只蜜蜂蛰了。

评价该例句:好评差评指正

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

被传唤在法庭上作证。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .

这本是被印了超过20000份。

评价该例句:好评差评指正

Hengshui World Wide Computer a été fondée en Février 2001.

衡水万维电脑成立于2001年2月。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de Si-Mn alliages, a été adopté par le système de certification.

本公司生产的硅锰合金已经通过体系认证。

评价该例句:好评差评指正

Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

这个外交被宣布为不受欢迎的人。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre a été très apprécié par l'élite intellectuelle du pays.

这本书曾受到本国知识精英的高度评价。

评价该例句:好评差评指正

Le Grand prix de la francophonie a été créé en 1986.

法语国际组织大奖始于1986年。

评价该例句:好评差评指正

Dès le premier été, ils ont pris des vacances.

从第一年夏天起,度上了假。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cinq siècles, Lyon a été la capitale de l'horticulture.

里昂曾长达五个世纪的“花都”。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon. Tâche d'être heureux.

“我从前真蠢。”她终于对说道,“请你原谅我。你务必要幸福。”

评价该例句:好评差评指正

A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.

广泛适用于城市夜景的亮化与美化。

评价该例句:好评差评指正

Il a été victime de son imprudence .

因为鲁莽而吃了苦头。

评价该例句:好评差评指正

3 cas de "carcinome mucoide indolent" de l'estomac ont été rapportés.

本文报告惰性粘液样胃癌3例。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant n'a été baptisé que longtemps après sa naissance.

这个孩子在出生后很久才接受洗礼。

评价该例句:好评差评指正

Le match a été terminé,elle est la championne.

比赛结束了,她赢了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


con, conakry, conarachine, conard, conasse, conatif, conation, conative, concanavaline, concassage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cette abréviation avait été adoptée dans le couvent.

个简称是在那修院里用惯了的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et... Ça a été le coup de foudre ?

然后... 一见钟情吗?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Beaucoup de gens ont été révoltés par les propos de cet homme.

很多人被个人的谈话激怒。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Cette traite a été renvoyée ce matin, avec la mention " Retourner au tireur" dessus.

张汇票今天上午被退回来了,上面标有“退回出票人”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Trois ans ont été nécessaires à sa construction, une prouesse technologique selon ces bâtisseurs.

花江峡谷大桥历时三年完工,对于造者来说,是一项技术奇迹。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

Moi aussi, j'ai été privé de sortie, mais ce n'est pas grave.

我也被关禁了,但没关系。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les conditions météorologiques étaient favorables et aucune alerte n'avait été émise avant l'atterrissage.

当时天气状况良好,飞机降落前未发布任

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Notre relation avec les sucreries a été étudiée par Michel Manson, historien.

历史学家米歇尔·曼森研究了我们与糖果的关系。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Elles ont été créées spécialement pour offrir aux Pokémon un habitat où ils peuvent s'épanouir.

是专门为宝可梦打造的栖息地,让它们能够茁壮成长。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si tu avais été un homme, il ne serait pas sorti d’ici.

‘假如你个男子汉,你就不该让他走出个门。’

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu as raison, et la pêche a été excellente à ce que je vois!

你是对的,看样子他们钓到了很多。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Ils ont été frappés par les jeunes.

他们受到年轻人的打击。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Il fait plutôt froid en hiver et un peu chaud en été.

那里冬天有点冷,夏天有点热。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais non, il a été prolongé. Regardez sur l'autre page !

没有,已经延期过了。请您看下一页!

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Je voulais savoir si vous-même avez été dérangé.

我想了解一下您自己是否也被打扰过。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Au printemps, en été, en automne, et en hiver.

春夏秋冬。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle a été offerte aux États-Unis par la France.

它是法国赠送给美国的礼物。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques zoophytes avaient été dragués par la chaîne des chaluts.

植虫动物是被渔网的绳索拖上来的。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ma génération est différente, car nous avons été éduqués à l'étranger comme moi.

一代人与众不同,因为我们和我一样在国外接受教育。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'était une belle journée d'été, et Caillou jouait au parc avec Mousseline.

夏日晴朗的一天,Caillou和Mousseline在公园里玩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接