有奖纠错
| 划词

Un prisonnier s'est évadé de la prison.

一个囚犯越狱了。

评价该例句:好评差评指正

L'évadé avait trouvé refuge dans une grange.

逃犯在一个谷仓找到了藏身之

评价该例句:好评差评指正

Les deux évadés sont recherchés par le police .

两名逃犯正在通缉中。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est évadé vers 22 h 30 car il commençait à s'ennuyer.

他晚上10点半就溜走了 ,因为他开始觉得无聊。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à ce jour, seulement neuf de ces évadés ont été repris.

目前仅抓回了9名逃跑犯人。

评价该例句:好评差评指正

On a rattrapé les prisonniers évadés.

抓住了越狱犯人。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que l'auteur se soit évadé ne l'empêche pas de faire une telle demande.

逃亡之前并不是没有种申请机会。

评价该例句:好评差评指正

Des détenus pour faits graves se sont évadés de prison.

一些犯有严重囚犯越狱。

评价该例句:好评差评指正

Le 24 juillet, l'UNICEF a été informé que ces deux enfants s'étaient évadés du camp des LTTE.

24,儿童基金会获悉,两名儿童逃离了猛虎组织营

评价该例句:好评差评指正

Le 27 novembre, 57 détenus se sont évadés d'une prison de haute sécurité à Monrovia.

27,有57名囚犯从蒙罗维亚戒备最森严监狱逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Au 18 avril, 76 des détenus évadés, soit avaient été repris, soit avaient spontanément regagné le pénitencier.

截至4月18,已有76名越狱者被捕获或自首。

评价该例句:好评差评指正

Durant les enquêtes menées par la Commission, 57 détenus se sont évadés de la prison de Becora.

在委员会调查期间,57人从Becora监狱逃脱。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 14 ont été libérés, 15 se sont évadés et 7 autres ont été re-recrutés.

其中14名儿童已被释放、据知有15名儿童逃跑,7名儿童被再次招募。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été arrêté et transféré dans le comté de Nimba, mais s'était évadé par la suite.

Nyema尽管被逮捕并被带到Nimba县,但后来逃走了。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les événements d'Andijan, il s'était évadé et s'était joint à ceux qui demandaient l'asile au Kirghizistan.

在安集延事件期间,他在拘留中逃脱,混入了申请在吉尔吉斯斯坦避难人员中。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, quatre détenus, dont un condamné à mort pour meurtre, se sont évadés de la prison de Béni.

,四名囚犯从贝尼监狱越狱,其中包括一名因谋杀被判死刑囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 août, la KFOR a aidé la police de la MINUK à rechercher un prisonnier évadé de la prison de Dubrava.

8月28,驻科部队支援科索沃特派团警察,搜寻一名从Dubrava监狱逃跑囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations fournies par les évadés, la LRA forme certains d'entre eux au combat et en vue de grossir ses rangs.

根据逃脱者所述,上帝军正在训练其中一些人打仗,并补充兵员。

评价该例句:好评差评指正

Le surpeuplement demeure l'un des principaux problèmes de la prison de haute sécurité de Pademba Road à Freetown d'où 45 détenus se sont récemment évadés.

在弗里敦Pademba Road所最严密看守监狱里,由于过分拥挤造成很大问题,最近有45名在押者越狱。

评价该例句:好评差评指正

Le 4 juin, 193 détenus dont le colonel Biyoyo, premier officier condamné pour recrutement d'enfants soldats se sont évadés de la prison de Bukavu.

4,193名被拘留者逃离布卡武监狱,其中包括第一个因招募儿童兵而被判刑军官比约约上校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


过盈配合, 过硬, 过犹不及, 过於, 过於谨慎, 过於劳累, 过于, 过于放任的家长, 过于简单的, 过于简单化的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce n’était point un signal, et aucune communication n’existait encore entre les évadés de Norfolk et l’île Lincoln.

决不是什么信号,因为当时他们和林肯岛上并没有什么联系。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Maxime le Mal s'est évadé de prison.

恶霸麦斯越狱了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors ce jeune homme s’est évadé avec vous ?

“那么这个青年人和你一同逃走了?”

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Je m'évadai. Je rencontrai des camarades qui, eux-mêmes , s'étaient tous évadés.

我逃狱了。我遇到了那些和我一样逃狱的人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une descente de pirates, et même de convicts évadés, était toujours à craindre.

随时都可能有海盗甚至逃犯向岛上进行袭击。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les travaux forcés à perpétuité avaient été prononcés contre leurs complices évadés et contumaces.

在逃没有到案的同谋则被判终身苦役。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sirius Black s'est évadé pour te tuer ? dit-elle enfin.

“小天狼星布莱克逃出来是为了要追你?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pourquoi, à l’arrivée de la police, cet homme, au lieu de se plaindre, s’était-il évadé ?

为什么警察一到,这个人非但不告状,反而逃走了?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu as entendu les nouvelles, ce matin, Marge ? Qu'est-ce que tu penses de cette histoire de prisonnier évadé ?

“听到今天早晨的新闻了吗,玛姬?那个在逃的犯人怎样了,嗯?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'arriverait-il quand il annoncerait aux Dursley qu'il allait vivre avec le prisonnier évadé qu'ils avaient vu à la télévision ?

等他告诉德思礼家人说他要和他们在电视上看到的通缉犯一起过日子,那时会发生什么事!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

182 prisonniers évadés d’une prison du centre du Nigéria.

182名囚犯从尼日利亚中部的一所监狱逃脱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des évadés, j'en ai défendu quelques-uns et quelques beaux.

- 逃亡者,我保护了一些美丽的人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Des évadés, c’est évident ! répondit Paganel, mais des transportés régulièrement admis, non. Ces gens-là n’ont pas le droit d’être ici.

“越狱流犯,自然难免,”巴加内尔辨解说,“但正式收容的流犯的确没有呀!”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Les deux Mâles-Maîtres capturés par la Kanake se sont évadés !

被金岳俘虏的两位男高手逃走了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un autre s'est évadé du palais de justice de Paris.

另一人从巴黎法院逃脱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Ils se sont évadés hier de deux prisons après une attaque.

他们昨天在一次袭击后从两所监狱逃了出来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

" El Chapo" s'était évadé de prison pour une deuxième fois en juillet dernier.

" 去年7月," 埃尔查波" 第二次越狱。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Putain mec toute à l'heure j'me suis évadé de prison c'était chaud !

他妈的家伙刚才我从监狱里逃出来了,它很热!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Lors d'un chantier de réinsertion, un prisonnier s'était évadé après avoir récolté des patates.

在一次重返社会项目中,一名囚犯在收获土豆后越狱。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Peut-être même l’un d’eux avait-il retrouvé dans Ayrton un ancien compagnon d’Australie, le Ben Joyce, le chef des convicts évadés ?

也许罪犯们中间有人认出了艾尔通是昔日的逃犯首领,化名为彭-觉斯的澳洲伙伴?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哈勃太空望远镜, 哈达, 哈得孙湾, 哈尔滨, 哈尔酚, 哈尔碱, 哈尔满, 哈尔酸, 哈尔希塔特时期, 哈佛大学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接