1.L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
1.一些人接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。
2.Certains proches de Nicolas Sarkozy avaient en revanche évoqué un montant d'environ 100 milliards d'euros.
2.尼古拉.萨科奇认为的贷款数量相反已经达到了大约100亿欧元。
3.Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.
3.法布尔如是回忆他的生活与斗争。
4.La Cour d'appel a évoqué cette affaire.
4.上诉法院已经将此案提去审理。
5.Lens et Bollaert vous évoquent-ils des bons souvenirs ?
5.朗斯队和勃拉尔特起了你的一些美好的回忆么?
6.Une rangée de “metate” évoque le passé indien.
6.一排“吗塔特”让人想起古老的印度。
7.Je me contenterai de les évoquer chacun.
7.下面我只简地分别谈一谈这两份草案。
8.21 % évoquent les loisirs qui empiètent sur le temps de sommeil.
8.的人想起来是因为娱乐而占用了他们的睡眠时。
9.La dimension régionale a été évoquée à plusieurs reprises.
9.议上多次提及区域层面的问题。
10.Cette proposition a été évoquée par d'autres orateurs.
10.其他发言者也提及这个提议。
11.Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
11.老人的回忆把我们带到了苦群众观点的岁月。
12.Le Canada a également évoqué ce point dans sa contribution.
12.加拿大其提交的资料中也提及这一情况。
13.L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.
13.传媒继续开展纠正歧视措施的讨论。
14.Cette préoccupation est spécifiquement évoquée aux paragraphes 1 et 2.
14.我们认为这一关切第1和第2段中得到具体的阐述。
15.Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
15.这座体育将建波斯湾的一座人造半岛上,设计上让人联想到浩瀚的海洋。
16.M. Prendergast a également brièvement évoqué la situation au Liban.
16.普伦德加斯特先生还谈到了黎巴嫩局势。
17.La difficulté d'application la plus couramment évoquée concerne la liste.
17.各国执行制裁措施方面最经常提到的困难与综合名单有关。
18.Certaines des difficultés rencontrées ont été évoquées dans des rapports antérieurs.
18.以前的报告中提到过进行试验过程中遇到的一些困难。
19.La situation des femmes autochtones a été évoquée lors des réunions préparatoires.
19.各项筹备活动中都有提到土著妇女的状况。
20.Le Représentant spécial a d'ailleurs évoqué cette question dans son exposé.
20.特别代表的通报中谈到了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.J'ai déjà plus ou moins évoqué la réponse.
其实,我已经或多或少暗示了你们答案。
2.Pour l'instant, seules des hypothèses ont été évoquées.
现在,还只有假设被提及。
3.Le tout sur cette structure ailée qui évoque un hélicoptère.
这一切都在这个有翅构上,它像一架直升机。
4.Plusieurs plantes portent d'ailleurs un nom qui évoque cette appétence.
有几种植物名字可让我们联想起这种习性。
5.Une possibilité parfois évoquée est de choisir le gagnant au hasard parmi les électeurs.
在选民中随机选择获胜者。
6.Il traverse ce tableau qui évoque celui de Delacroix - La Liberté guidant le peuple.
他穿过这幅画,让人想起德拉克罗瓦画 - 《自由引导人民》。
7.La thèse d'un tir accidentel commis par un jeune garçon sera aussi évoquée.
一名小孩意外射死梵高主张也会有人提及。
8.Le résultat de cette immersion, c'est que certains imprimés évoquaient la peinture au doigt.
这种沉浸式经历成果,就是有些印花让人想起手指油画。
9.C'était la première fois que Neville évoquait leur rencontre à l'hôpital des sorciers.
这还是纳威头一次提起他们曾经在巫师医院见过面。
10.Il se montra jaloux quand elle évoqua en quelques lignes le souvenir d'un ancien amant.
在她写了几行情人回忆之词时,他会感觉到嫉妒之情。
11.Ce sont des univers, chaque numéro d'arrondissement évoque à tous parisiens quelques clichés bien défini.
它们是一个边界,每个区编号都会让所有巴黎人想起一些各区特征。
12.Il n’y eut aucune réaction. Dès qu’était évoquée l’Ultime Bataille, on choisissait toujours le silence.
这里没有反应。一提到终极之战,大家总是选择沉默。
13.Quant à leur texture élastique, qui évoque un peu la gomme à mâcher, elle plaît aux amateurs.
至于它们弹性质地,有点让人想起口香糖,很吸引它们爱好者。
14.Que vous évoquent c'est quelques situations ?
这些情况您有什么看法 ?
15.Et l'automne vous évoque une odeur particulière ?
秋天会你联想到哪种特别味道吗?
16.Alors ça, ça évoque la peur pour moi.
这个手势让我感到害怕。
17.Cette typologie évoque l'image du rêveur égocentrique.
这种类型学展现了自我为中心梦想家形象。
18.Au Connemara, ça n'évoque rien de particulier.
在康尼马拉,漆不是什么特别东西。
19.Vraiment, ça évoque un petit peu la viande.
真,它有一点点肉味道。
20.Elles évoquent des images fortes, elles provoquent des émotions.
它们唤起了强烈图像,激发了情感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释