有奖纠错
| 划词

1.S'agissant de l'alinéa b), il a été proposé que le texte précise ce que l'on entendait par les mots “englobe” et “avec son consentement”.

1.关于(b)款,有与会者建,该案文应当澄“列入”和“经同意”等词句含义。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle préférait en outre que le texte de la variante B reste inchangé, la modification proposée par la Fédération bancaire de l'Union européenne (“à moins du consentement du débiteur…”) étant ambiguë.

2.此外,法国代表团倾向于变式B案文保持不动:欧洲银行联合会提改(“除非债务人同意”)意思含糊不

评价该例句:好评差评指正

3.Dans la Déclaration de Doha, les États sont convenus d'exercer « un contrôle strict sur ces agences, conformément au code international de conduite qui a été arrêté et renforcé, et nous prendrons de nouvelles mesures pour accroître la transparence des marchés financiers et la convergence des normes comptables appliquées dans le monde ».

3.在《多哈宣言》,各国同意根据经过商国际行为守则,对信用评级机构实施有力监督,采取更多行动,提高金融市场透明度,进一步统一全球会计标准。”

评价该例句:好评差评指正

4.Sur recommandation de sa Commission du programme, du budget et de l'administration, le Conseil d'administration a décidé que les propositions du Corps commun d'inspection seraient appliquées par le Bureau de la manière indiquée dans le document du secrétariat4; or, de l'avis du Corps commun d'inspection, les dispositions prévues dans ce document tendent essentiellement à maintenir le statu quo.

4.劳工组织理事会根据方案、财务和行政委员会,后来“ 同意由劳工组织以[秘书处]文件4 指明方式执行联检组关于其报告后续行动,”不过联检组认为,该文件内容基本目是维持现状。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶, 彩陶文化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.– Les jurés voudront bien lever la main… Ceux qui sont en faveur d'une peine d'emprisonnement… Harry regarda les jurés.

“请陪审团注意 判处监禁的 利朝地牢右侧望去。

「利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒, 菜窖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接