Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.
信息总是很难得到实。
Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.
两三小时后,我的猜想得到了实。
Ce fait a été confirmé par la source.
这一事实得到来文提交人的实。
Cette information a été confirmée par le Ministre de la défense.
这一消息已经得到国防部实。
Les factures n'ont pas été certifiées par le représentant de l'Employeur.
这些得到雇主代表的实。
Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.
我没有得到实这些言论的任何据。
Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.
这一点在论中再次得到实。
Très peu de cas d'enlèvement d'enfants du fait du conflit ont été attestés.
冲突中绑架儿童的案件很少得到实。
Ce fait a été confirmé aujourd'hui par le Secrétariat.
这一事实得到了秘书处的实。
Ce fait a été confirmé dans l'étude norvégienne.
这一现在挪威的研究中得到实。
Ces preuves ont été par la suite corroborées par des témoignages indépendants.
上述据后来得到独立的口头词的实。
Les effets bénéfiques potentiels d'un tel traité ont été confirmés à plusieurs reprises.
这一条约的潜在积极影响已多次得到实。
Nous sommes convaincus que notre position sera confirmée.
我们坚决相信,我们的立场将会得到实。
Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.
这些指控没有得到其他任何相关资料的实。
Cette affirmation n'a pas été vérifiée par une source indépendante.
这一指控尚得到任何独立信息来源的实。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
这一点得到了最近文献的进一步实。
Un fait qui a été confirmé par des employés du complexe industriel israélien.
这一事实已得到以色列工业集团中雇员的实。
Ceci a été confirmé dans la Charte de la sécurité européenne.
这在《欧洲安全宪章》中得到了实。
À ce jour, aucune allégation n'a été prouvée.
迄,虐待妇女和儿童的指控无一得到实。
En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.
因此,委员会认为这一声称没有得到实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
这一点得了匈牙利驻巴黎使的。
Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.
霸权现在得,但趋势是微妙的。
L'action allergène de ces éléments n'est cependant pas toujours avérée.
但是,这些元素的致敏作用并不总是得。
Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.
这些假设已经在当地的,条件下得了。
Si celles-ci correspondaient, un pas énorme serait fait dans la vérification de cette hypothèse.
如果吻合,这个猜想就得了进一步的。
AA était ravie que le résultat de ses recherches anciennes obtienne ici confirmation.
AA很高兴,她的究成果得了。
Les résultats des calculs ont-ils été confirmés par des observations astronomiques ?
“运算结果得天文观测的了吗?”
Il a été prouvé que chaque individu se classe dans un de ces quatre groupes.
每个个体都是位于四组里的一组,这一点已经得了。
La nature volcanique de cette énorme excavation s’affirmait de toutes parts.
这所穴是由火山所形成的,已在很多处得。
– Malefoy, répondit aussitôt Harry, convaincu que ses pires craintes seraient confirmées.
“马尔福。”哈利不假思索地回答,相信他最担心的事情会得。
L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.
他们的革命性方法在犯罪心理究上的有效性几乎在现场立即得。
Vous en avez été très satisfait, mais cela m'a fourni une dernière preuve pour confirmer mon hypothèse.
您很满意,但也使我的推测得了最后的。”
Elle obtiendrait plus tard confirmation de ce point : le soleil avait ajouté une onde sinusoïdale.
这一点后来得了,叠加的是一个正弦波。
Quand il arrive dans ce petit village ses préjugés semblent plutôt confirmés, parce qu'il pleut tout le temps.
当他这个小村庄时,他所抱有的偏见似乎得了,因为整天下雨。
Des voisins ont affirmé que le forcené habitait dans l’immeuble avec sa mère, mais cela n’a pas été confirmé.
邻居们说,这名男子和他的母亲住在这栋楼里,但这一点还没有得。
On l'utilise pour montrer qu'on va donner une information et on est sûr que cette information est vraie et vérifiée.
我们用它表示给出信息,我们相信这一信息是真的,而且已经得。
Son décès a été confirmé ce matin.
今天早上他的死讯得。
Notez donc, mon cher Spilett, car il paraît prouvé que la présence des eucalyptus suffit à neutraliser les miasmes paludéens.
“记下来吧!亲爱的史佩莱。有加利树可以驱除瘴气已经得了。
L'été de tous les dangers sur le front des incendies se confirme.
火灾前线所有危险的夏天得。
C'est ce qui sera démontré dans cette enquête.
这将在本次调查中得。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释