有奖纠错
| 划词

1.Des informations sont toujours très difficiles à confirmer.

1.信息总是很难得到

评价该例句:好评差评指正

2.Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

2.两三小时后,我的猜想得到

评价该例句:好评差评指正

3.Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.

3.我没有得到这些言论的任何据。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous avons pu le constater encore une fois au cours du débat d'aujourd'hui.

4.这一点辩论中再次得到

评价该例句:好评差评指正

5.Les effets bénéfiques potentiels d'un tel traité ont été confirmés à plusieurs reprises.

5.这一条约的潜积极影响已多次得到

评价该例句:好评差评指正

6.Nous sommes convaincus que notre position sera confirmée.

6.我们坚决相信,我们的立场将会得到

评价该例句:好评差评指正

7.Ces preuves ont été par la suite corroborées par des témoignages indépendants.

7.上述据后来得到独立的口头词的

评价该例句:好评差评指正

8.Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

8.这些指控没有得到其他任何相关资料的

评价该例句:好评差评指正

9.Ceci a été confirmé dans la Charte de la sécurité européenne.

9.《欧洲安全宪章》中得到

评价该例句:好评差评指正

10.En conséquence, le Comité considère que ce grief n'est pas fondé.

10.此,委员会认为这一声称没有得到

评价该例句:好评差评指正

11.Un fait qui a été confirmé par des employés du complexe industriel israélien.

11.这一事得到以色列工业集团中雇员的

评价该例句:好评差评指正

12.En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.

12.发展与安全之间的相互关系已经得到明确的

评价该例句:好评差评指正

13.Rien n'a jamais été prouvé à ce sujet et les rumeurs ont tourné court.

13.然而没有任何案件得到此传闻渐渐平息下来。

评价该例句:好评差评指正

14.Les taux d'application qu'il a indiqués en sont d'ailleurs la preuve.

14.这从他提请大家注意的建议执行率上即可得到

评价该例句:好评差评指正

15.L'autre option avérée et durable est l'utilisation de l'énergie nucléaire.

15.唯一另一个得到和可持续的选择是使用核能。

评价该例句:好评差评指正

16.Les soldats ont été libérés le même jour après que leur identité a été confirmée.

16.维和人员其身份得到后,于同日获得释放。

评价该例句:好评差评指正

17.Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

17.根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到

评价该例句:好评差评指正

18.Chaque fois qu'il l'a pu, il s'est appuyé sur des justificatifs dûment certifiés conformes.

18.只要有可能,小组便依赖完全得到的文件据。

评价该例句:好评差评指正

19.Certains éléments du présent rapport ont également été confirmés par diverses sources gouvernementales.

19.我们所述的一些情况也得到了一些政府人士的

评价该例句:好评差评指正

20.Lorsque ces allégations étaient confirmées, elles étaient portées à l'attention des autorités compétentes.

20.如指控得到,则就这些指控与有关当局进行交涉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éthérisation, éthériser, éthérisme, Ethernet, éthérolat, éthérolature, éthérolé, éthéromane, éthéromanie, éthicien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

1.L'action allergène de ces éléments n'est cependant pas toujours avérée.

但是,这些元素致敏作用并不总是证实

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
历史人文

2.Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.

这一点了匈牙利驻巴黎大使证实

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
环游地球

3.Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.

霸权证实,但趋势是微妙

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Les résultats des calculs ont-ils été confirmés par des observations astronomiques ?

“运算结果天文观测证实了吗?”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

5.Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.

这些假设已经当地,条件下证实

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Si celles-ci correspondaient, un pas énorme serait fait dans la vérification de cette hypothèse.

如果吻合,这个猜想就了进一步证实

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

7.AA était ravie que le résultat de ses recherches anciennes obtienne ici confirmation.

AA很高兴,她研究成果证实

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

8.Il a été prouvé que chaque individu se classe dans un de ces quatre groupes.

每个个体都是位于四组里一组,这一点已经证实了。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

9.La nature volcanique de cette énorme excavation s’affirmait de toutes parts.

这所巨大洞穴是由火山所形成,已很多证实

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

10.Avec tout le temps, ces contradictions qui ne faisaient que se confirmer dans son parcours.

一直以来,这些矛盾职业生涯中证实

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.– Malefoy, répondit aussitôt Harry, convaincu que ses pires craintes seraient confirmées.

“马尔福。”哈利不假思索地回答,相信他最担心事情会证实

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

12.L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.

他们革命性方法犯罪心理研究上有效性几乎场立即证实

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

13.Vous en avez été très satisfait, mais cela m'a fourni une dernière preuve pour confirmer mon hypothèse.

您很满意,但也使我推测了最后证实。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Elle obtiendrait plus tard confirmation de ce point : le soleil avait ajouté une onde sinusoïdale.

这一点后来证实,叠加是一个正弦波。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

15.Quand il arrive dans ce petit village ses préjugés semblent plutôt confirmés, parce qu'il pleut tout le temps.

当他这个小村庄时,他所抱有偏见似乎证实,因为整天下雨。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

16.Des voisins ont affirmé que le forcené habitait dans l’immeuble avec sa mère, mais cela n’a pas été confirmé.

邻居们说,这名男子和他母亲住这栋楼里,但这一点还没有证实

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

17.On l'utilise pour montrer qu'on va donner une information et on est sûr que cette information est vraie et vérifiée.

我们用它表示给出信息,我们相信这一信息是真实,而且已经证实

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

18.Son décès a été confirmé ce matin.

今天早上他死讯证实机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

19.Notez donc, mon cher Spilett, car il paraît prouvé que la présence des eucalyptus suffit à neutraliser les miasmes paludéens.

“记下来吧!亲爱史佩莱。有加利树可以驱除瘴气已经证实了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.L'été de tous les dangers sur le front des incendies se confirme.

火灾前线所有危险夏天证实机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ethmoïdal, éthmoïdal, ethmoïdale, ethmoïde, éthmoïdectomie, éthmoïdite, ethnarchie, ethnarque, ethnie, ethnique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接