有奖纠错
| 划词

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

幅画他就站住走了。

评价该例句:好评差评指正

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从困境中脱身。

评价该例句:好评差评指正

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从总额内扣除。

评价该例句:好评差评指正

Quant au délai nécessaire à l'élaboration d'un tel instrument, les avis sont partagés.

然而,对于如何能很快地制定出文书法却

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche ne devrait ni ne peut être changée.

裁审会的任务应该,也可能改变。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus ne doit pas être mis en danger.

应该使进程遭受危险。

评价该例句:好评差评指正

Les choses auront pu en être autrement.

问题一定非要发展地步。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il n'est recommandé d'allouer aucune indemnité au titre de cette réclamation.

,对索赔建议赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把入议程。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant que ce montant ne soit pas supérieur au montant réclamé.

条件是数额超出索赔额。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant que le montant ainsi calculé ne soit pas supérieur au montant réclamé.

条件是数额超出索赔额。

评价该例句:好评差评指正

À condition que ce montant ne soit pas supérieur au montant réclamé.

条件是数额超出索赔额。

评价该例句:好评差评指正

Une solution purement militaire à ce problème n'est ni souhaitable ni viable.

问题采取纯粹的军事办法既可取也可行。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas en mesure d'appuyer l'inscription du point.

他因支持把入议程。

评价该例句:好评差评指正

Les approches adoptées dans la jurisprudence sur cette question ne sont pas homogènes.

判例对的处理并一致。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres n'ont pas l'impression de compter.

会员国觉得它们是其中的分子。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions préféré que cet appendice soit laissé de côté.

我们真希望开始就入该附录。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对提议持异议。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était donc pas possible de faire des généralisations sur ce sujet.

可能对问题做出推断。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多关节的, 多关节炎, 多管锅炉, 多管火炮, 多管深水炸弹发射筒, 多管式的, 多管式交换器, 多管水母属, 多管闲事, 多管状火药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Au début, il ne m’a pas plu du tout !

开始,我一点都满意他!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tout ça, au début, ça passe assez mal.

这一切,开始并顺利。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

À la première seconde, elle me regarda avec étonnement, ne comprenant pas ce qui était arrivé.

她先是愣,知道是怎么

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il ne faut pas juger un livre sur sa couverture.

应该以封面来判断本书。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Tu mets pas un petit coup d'essuie-glace pour la poussière ?

下雨刷把灰刮掉吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Au cours de la journée, il ne va pas manger 3, mais 6 fois !

白天只吃三顿饭而是六顿。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pourquoi Mary n’est-elle pas venue avec nous ?

“玛丽为什么跟我起来?”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et l'Asie, alors ? Elle échappe à cette notion.

那么亚洲呢?它在这概念内。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais ça veut pas dire qu’il faut passer à l’autre extrême.

但这并意味着要走向另极端。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du miel à 5€ le kilo, c'est louche.

蜂蜜5欧元公斤,这是可能的。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Il semblait que, même pour les malades, ce ne fût pas l'effroi du début.

佛连病人都开始那样恐惧了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On ne devrait pas s'échauffer avec des guilis, d'abord, hein ?

开始应该用挠痒痒热身吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Elle est tellement habituée à courir qu’elle n’est pas bien quand elle arrête.

她习惯于跑步,停止跑步,她就适应了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius, qui entrait dans la salle basse, s’en aperçut à peine.

马吕斯正冲进那厅堂,几乎知道有这经过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les pensées ne sont pas un livre qu'on ouvre et qu'on peut feuilleter tout à loisir.

人心不是本书,可以随意翻阅。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Or, on les corrige pas assez dès le début.

然而,从开始我就没有充分纠正这些平等现象。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quand on le nomme, le sourire n’est-il pas sur toutes les lèvres ?

提到他的名字,谁的嘴上带着笑?

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的

Moi non plus. Veux-tu que nous marchions ?

“我也饿。要不要我去走走?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous vous êtes rendu à son invitation, imprudent que vous êtes.

“他邀请您就去了,您真是谨慎。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il s’appelait le père Mabeuf. Je ne sais pas ce qu’il avait aujourd’hui.

他叫马白夫公公。我知道他今天是怎么

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多花瓣的, 多花的, 多花的植物, 多花黄精, 多铧犁, 多环, 多环芳香烃, 多环节的, 多环配位盐, 多环烃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接