Je reviens dans une minute.
我儿就回来。
Pas très loin, on y arrivera bientôt.
不太远,儿就到。
Il le fera en un rien de temps.
他儿就可以把这个做好。
Après la classe, tu es à lire le texte à nouveau.
课后,大家还得再读儿.
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他习惯在睡觉前儿报纸。
Tout à l'heure, vous allez chanter, tandis que moi, je vais danser.
儿,您唱歌,而我则跳舞。
Eugenie palit, et garda la lettre pendant un moment.
欧叶妮脸色发白,拿着信愣了儿。
Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.
等我儿,我只需要分钟。
Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.
他走近我时,忧虑地了我儿。
Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!
“得快点改,儿有人来倒垃圾筐了。”
Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...
过儿,这个弄平安无事的走了出来。
Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.
冷却儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。
Madame Lambert, je suis très content de vous attendre.
郎拜何女士,不好意思,让您等了儿。
Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.
黄昏时天空是玫瑰色的过儿就变成深沉的宝石蓝。
Je veux dormir encore un peu.
我想再睡儿。
Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.
天空变得黑沉沉的,毫无疑问,儿就下雨。
Je reprendrai cette question dans un moment.
过儿我还要再谈这个问题。
Toutefois, le problème de ces groupes d'experts, c'est qu'ils travaillent au coup par coup.
但这些专家小组的问题是,他们是在我称之为儿停止,儿开始的基础上工作的。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。
L'un d'entre eux va être mangé par nous, et ses os par leurs chiens.
DSCF3034他们当中的某个儿要被我们吃掉,骨头还要喂他们家的狗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et encore un peu... Et encore un peu.
在一会儿… … 在一会儿。
J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.
“把载运他的火车,一会儿送往右,一会儿送往左。”
Après un instant de réflexion, je rentre dans l’auberge.
想了一会儿,回到了旅馆。
On a encore du temps devant nous avant qu'il ne pleuve.
还得一会儿才下雨呢。
Il passait au vert pendant une seconde et redevenait rouge.
红绿灯一会儿绿一会儿红。
Tu es vraiment gentil, à tout à l'heure.
你真客气,一会儿见。
Quelques instants après on sonna de nouveau.
一会儿,铃又响了。
Est-ce que on peut rester un petit peu avec vous ?
可以和你呆一会儿么?
– Et on déjeune, puis on se repose un petit peu.
午餐,然后休息一会儿。
Ok on continue encore un petit peu.
好的,再继续一会儿。
Peu après, le taureau se charge de me venger.
一会儿之后,牛开始报复。
Il y a des cas exceptionnels, mais bon.
有一些例外,一会儿会说。
Et je vais essayer de me rendormir.
然后会试着再睡一会儿。
De cette façon Jean Valjean parvenait à rester longtemps.
这样冉阿让就能多待一会儿。
Un seau plein fut rouge en un instant.
一桶水一会儿就成了红色。
Après le dîner, elle a regardé un peu la télévision.
晚饭后,她看了一会儿电视。
Bien sûr, je vous en donnerai tout à l'heure.
当然可以, 一会儿给您。
Je vais rester ici encore un peu.
“想在这里再待一会儿。”
OK, ma chérie. D'accord, à tout à l'heure.
好的,亲爱的。一会儿见。
Moi je suis de conseil de la laisser un petit peu… Refroidir.
建议等一会儿... ...再凉一些。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释