有奖纠错
| 划词

Quand part le prochain train pour Paris ?

一列开往巴黎火车什么时候开?

评价该例句:好评差评指正

Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.

他向我们一一列举了他所采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

C`est un train.

这是一列火车。

评价该例句:好评差评指正

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

评价该例句:好评差评指正

Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I.

主席编写这份文件作为一列于本报告之后。

评价该例句:好评差评指正

La liste complète des membres de la mission figure à l'appendice I du présent rapport.

本报告一列有规划全体成员名单。

评价该例句:好评差评指正

La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.

本章一列有已审计特派单。

评价该例句:好评差评指正

La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.

本章一列有已审计特派单。

评价该例句:好评差评指正

La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.

本章一列有已审计特派单。

评价该例句:好评差评指正

La liste des missions auditées figure à l'annexe I ci-après.

下面一列有已审计特派单。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe I des données relatives à l'éducation ventilées par sexe.

一列有按照性别分别列出教育统计数据。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le montant inscrit dans cette colonne est de US$ 26 600 000.

因此,表中这一列标出了26,600,000美元这一数额。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les exemples sont beaucoup trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous ici.

可悲是这样例子实在太多,法在这里一一列举。

评价该例句:好评差评指正

Par souci de brièveté, je m'abstiendrai de donner lecture des noms de ses 59 coauteurs.

为力求简略,我不一一列举这九个提案国名称。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez remplir le questionnaire ci-après en ne cochant qu'une case par type d'armes et par colonne.

请填写下列调查表,对每类武器每一列只勾一个答案。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes que je viens d'énumérer posent un grave défi pour la sécurité alimentaire mondiale.

这些我一一列问题对全球粮食安全构成了严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il serait difficile et peut-être futile d'énumérer les circonstances dans lesquelles cet effet résulterait du silence.

很难,甚至根本不可能一一列举沉默可能导致情形。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas les énumérer encore une fois, vu le peu de temps dont nous disposons.

时间有限,我就不一一列举了。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés régionaux sont si nombreux que nous n'avons pas le temps de les énumérer tous.

区域武装冲突休,以致我们没有时间一一列举出来。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas possible, dans les limites du présent cadre stratégique, d'exposer tous les aspects de cette coopération.

不可能一一列举在此一战略框架范围内合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beudantite, beuglant, beuglante, beugle, beuglement, beugler, beur, beurette, beurk, beurrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

Il est même un peu plus rapide que l'autre.

它比前一列速度更快。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était revenu chez lui par le premier train.

最后还是乘坐第一列火车回了家。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En bas, dans la galerie du fond, se formaient les trains que les chevaux roulaient jusqu’au puits.

到了巷道底下,斗车一列一列地排好,再用马拉到竖井口去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque année, ils y recevront un train de marchandises et un paiement.

每年,会收到一列货车和支付。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Le matin, vous avez un train direct. il part à sept heures précises.

早上,我一列直达车。7点发车。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Bientôt, ce champ de 12 hectares sera traversé par une rangée d'arbres.

不久,12公顷的地将被一列树分开。

评价该例句:好评差评指正
时尚

Ils ont fait entrer un train en marqueterie dans la salle.

甚至出现了一列镶嵌着大量LV标志的火车。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Une femme : Après, il y a un TGV à 14 h 18.

然后,14点18有一列高铁。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et un rapide illuminé, grondant comme le tonnerre , fit trembler la cabine d'aiguillage.

这时,一列灯火明亮的快车,雷鸣般地响着,把扳道房震得摇摇晃晃。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour ajouter à la complexité, ils devaient franchir des obstacles comme des rangées de bateaux et de poteaux.

为了更加复杂,要跨越障碍比如船列和一列列杆子。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Certains se tenaient la main, formant une rangée régulière, mais la plupart flottaient de façon autonome.

有的手拉手连成一列长队,更多的人则单独浮空中。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Vous avez un autre à 16h28 qui va à Strasbourg.

您还可以乘坐另一列16点28分开车,前往斯特拉斯堡的火车。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Plus que ça, c'est un TGV, c'est-à-dire un train à grande vitesse.

不止如此,这是一列高速列车。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’était une cabane toute basse, indigente, petite et propre, avec une treille clouée à la façade.

那是一所极其低陋狭窄而整洁的木屋,前面墙上钉着一列葡萄架。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il vit passer contre sa face un gros cheval blanc, attelé à un train de berlines.

看到一匹肥壮的白马拖着一列斗车从面前走过去。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Maintenant il y a aussi les jeux Lego comme Harry Potter, Indiana Jones, et j'en passe !

还有像哈利·波特、印第安纳·琼斯等乐高游戏,我就不一一列举了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Suivant les instructions d'Intellectra, tous les robots se placèrent en rang et passèrent la porte l'un après l'autre.

智子的指令下,所有的机器人排成一列,鱼贯地进入门中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais qu'est-ce que c'était que ça? Arrêt sur image. Oh, c'est un train.

那是什么东西?停一下。哦,那是一列火车。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le clou du spectacle était un film de moins d'une minute montrant un train qui arrive à la gare.

节目的亮点是一部不到一分钟的电影,展示了一列火车到站的情景。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce n'est que 50 ans plus tard, en 1886, qu'un premier train a traversé le Canada.

直到50年后的1886年,第一列火车才穿越加拿大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bhang, bhatgaon, bhikkhu, bhoutan, Bhoutanais, bhreckite, bhutan, Bi, bi-, bi(s)chof,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接