Quand part le prochain train pour Paris ?
下一列开往巴黎火车什么时候开?
Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
他向我们一一列举了他所采取步骤。
C`est un train.
这是一列火车。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述一列疯狂驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?
Le texte établi par le Président est joint au présent rapport en tant qu'annexe I.
主席编写这份文件作为件一列于本报告之后。
La liste complète des membres de la mission figure à l'appendice I du présent rapport.
本报告录一列有规划全体成员名单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I du présent chapitre.
本章件一列有已审计特派单。
La liste des missions auditées figure à l'annexe I au présent chapitre.
La liste des missions auditées figure à l'annexe I ci-après.
下面件一列有已审计特派单。
On trouvera à l'annexe I des données relatives à l'éducation ventilées par sexe.
件一列有按照性别分别列出教育统计数据。
C'est pourquoi le montant inscrit dans cette colonne est de US$ 26 600 000.
因此,表中这一列标出了26,600,000美元这一数额。
Malheureusement, les exemples sont beaucoup trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous ici.
可悲是这样例子实在太多,法在这里一一列举。
Par souci de brièveté, je m'abstiendrai de donner lecture des noms de ses 59 coauteurs.
为力求简略,我不一一列举这九个提案国名称。
Veuillez remplir le questionnaire ci-après en ne cochant qu'une case par type d'armes et par colonne.
请填写下列调查表,对每类武器每一列只勾一个答案。
Les problèmes que je viens d'énumérer posent un grave défi pour la sécurité alimentaire mondiale.
这些我一一列述问题对全球粮食安全构成了严峻挑战。
Il serait difficile et peut-être futile d'énumérer les circonstances dans lesquelles cet effet résulterait du silence.
很难,甚至根本不可能一一列举沉默可能导致情形。
Je ne vais pas les énumérer encore une fois, vu le peu de temps dont nous disposons.
时间有限,我就不一一列举了。
Les conflits armés régionaux sont si nombreux que nous n'avons pas le temps de les énumérer tous.
区域武装冲突止休,以致我们没有时间一一列举出来。
Il n'est pas possible, dans les limites du présent cadre stratégique, d'exposer tous les aspects de cette coopération.
不可能一一列举在此一战略框架范围内合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est même un peu plus rapide que l'autre.
它比前一列速度更快。
Il était revenu chez lui par le premier train.
最后还是乘坐第一列火车回了家。
En bas, dans la galerie du fond, se formaient les trains que les chevaux roulaient jusqu’au puits.
到了巷道底下,斗车一列一列地排好,再用马拉到竖井口去。
Chaque année, ils y recevront un train de marchandises et un paiement.
每年,会收到一列货车和支付。
Le matin, vous avez un train direct. il part à sept heures précises.
早上,我有一列直达车。7点发车。
Bientôt, ce champ de 12 hectares sera traversé par une rangée d'arbres.
不久,12公顷的地将被一列树分开。
Ils ont fait entrer un train en marqueterie dans la salle.
甚至出现了一列镶嵌着大量LV标志的火车。
Une femme : Après, il y a un TGV à 14 h 18.
然后,14点18有一列高铁。
Et un rapide illuminé, grondant comme le tonnerre , fit trembler la cabine d'aiguillage.
这时,一列灯火明亮的快车,雷鸣般地响着,把扳道房震得摇摇晃晃。
Pour ajouter à la complexité, ils devaient franchir des obstacles comme des rangées de bateaux et de poteaux.
为了更加复杂,要跨越障碍比如船列和一列列杆子。
Certains se tenaient la main, formant une rangée régulière, mais la plupart flottaient de façon autonome.
有的手拉手连成一列长队,更多的人则单独浮空中。
Vous avez un autre à 16h28 qui va à Strasbourg.
您还可以乘坐另一列16点28分开车,前往斯特拉斯堡的火车。
Plus que ça, c'est un TGV, c'est-à-dire un train à grande vitesse.
不止如此,这是一列高速列车。
C’était une cabane toute basse, indigente, petite et propre, avec une treille clouée à la façade.
那是一所极其低陋狭窄而整洁的木屋,前面墙上钉着一列葡萄架。
Il vit passer contre sa face un gros cheval blanc, attelé à un train de berlines.
看到一匹肥壮的白马拖着一列斗车从面前走过去。
Maintenant il y a aussi les jeux Lego comme Harry Potter, Indiana Jones, et j'en passe !
现还有像哈利·波特、印第安纳·琼斯等乐高游戏,我就不一一列举了。
Suivant les instructions d'Intellectra, tous les robots se placèrent en rang et passèrent la porte l'un après l'autre.
智子的指令下,所有的机器人排成一列,鱼贯地进入门中。
Mais qu'est-ce que c'était que ça? Arrêt sur image. Oh, c'est un train.
那是什么东西?停一下。哦,那是一列火车。
Le clou du spectacle était un film de moins d'une minute montrant un train qui arrive à la gare.
节目的亮点是一部不到一分钟的电影,展示了一列火车到站的情景。
Ce n'est que 50 ans plus tard, en 1886, qu'un premier train a traversé le Canada.
直到50年后的1886年,第一列火车才穿越加拿大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释