有奖纠错
| 划词

Il est arrivé une masse de marchandises de Suisse.

到了一大批瑞士货。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了一大批信息。

评价该例句:好评差评指正

Les douaniers ont fait une belle prise.

海关员截获了一大批物品。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose d'un grand nombre d'idées avancées et de solides compétences en affaires.

公司拥有一大批具有先进理念,业务技能的才。

评价该例句:好评差评指正

La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.

魁北克诗歌拥有一大批才华出众的著名诗和光辉灿烂的未来。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre important de magistrats ont été récemment révoqués dans ce cadre.

一大批法官最近因腐败问题遭到撤职。

评价该例句:好评差评指正

L'abstention d'une proportion non négligeable de l'électorat a eu des répercussions sur le processus politique.

一大批选民不参加选影响到政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous avons en Haïti un excellent groupe de dirigeants.

现在,我们在那里有了一大批领导

评价该例句:好评差评指正

En effet, il ne suffit pas de propager largement l'instruction.

单只培养一大批受过教育的是不够的。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse de cette masse de données est toujours en cours.

对这一大批数据的分析仍在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 50 000 personnes ont trouvé la mort, dont un grand nombre d'enfants.

已经证50 000死亡,包括一大批儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions du Groupe, conformément à son mandat, portent sur des questions très diverses.

小组按照任务提出的调查结果涉及一大批问题。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'un grand nombre d'habitants aient déjà été enregistrés est encourageant.

一大批居民已经登记的事,是令鼓舞的。

评价该例句:好评差评指正

L'affacturage porte sur un nombre considérable d'opérations relativement petites.

保理业务是由一大批相对较小的交易组成的。

评价该例句:好评差评指正

La souffrance d'un grand nombre d'enfant est également préoccupante.

一大批儿童正在受苦受难也是令担忧的。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons l'importante contribution qu'apportent à la paix plusieurs États africains.

我们欢迎一大批非洲国家对维持和平所作的重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons également un grand nombre de médecins spécialisés qui travaillent directement sur ce problème.

我们还有一大批专科医生,直接针对这一问题开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, un grand nombre de femmes sont toujours confrontées à diverses formes de discrimination sexuelle.

然而,一大批妇女仍面临着各种形式的性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Aussi faut-il veiller à former un grand nombre de spécialistes pour impulser la révolution.

因此,应确保培养一大批合格的员,以推动这场革命。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


火山学, 火山学家, 火山岩, 火山岩夹层, 火山岩形成, 火山岩渣, 火山渣, 火伤, 火上加油, 火烧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Et un client voulait m'en commander une grande quantité.

一个客户可能想要向我下

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On peut organiser des transports de groupe, si nécessaire.

如果需要的话,一次可以运送人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des saumons vinrent par bandes s’aventurer dans la Mercy et en remontèrent le cours pendant plusieurs milles.

的鲑鱼进入了慈悲河,分游好几英里之内。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait donc visité une grande quantité de fonctionnaires et de gens dont on ne discutait pas ordinairement la compétence.

因此他走访了官员和通常公认为能干的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Et puis, encore une belle flopée de médailles françaises aujourd'hui.

然后,今天又有法国奖牌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À son bord, dit-on, une importante cargaison d'or, encore jamais retrouvée.

据说,船黄金,目前还从未被发现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ils étaient en voie de disparition et, en plus, il y en a beaucoup qui ont été tués par des Aurors.

“噢,他们慢慢灭绝了,还有被傲罗杀死了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sans magie, je tricote très lentement mais maintenant que je suis de nouveau ici, je devrais arriver à en faire beaucoup plus.

不用魔法,我织东西实太慢了,现回到了学校,应该能够再织出了。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Un grand nombre d'entreprises technologiques telles qu'Apple, Yelp et Dropbox ont publiquement déclaré qu'elles étaient contre ce projet de loi.

Apple、Yelp 和 Dropbox 等技公司都公开表示反对这项法案。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et puis tout casse, et la Compagnie est forcée d’avoir une armée de raccommodeurs… Regardez un peu là-bas, c’est un vrai massacre.

过后就完全塌了,那时公司就又不得不用修理工… … 你们看看那边,那活儿简直是应付差事。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Stimulés par l'exemple de Fred et de George, bon nombre d'élèves étaient entrés en compétition pour occuper les postes désormais vacants de chahuteurs-en-chef.

弗雷德和乔治这两个榜样的鼓舞下,眼下学生正激烈竞争新近空缺出来的捣蛋王的位子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le " héros inventeur" est présent dans pleins de films historiques comme " Oppenheimer" , " Imitation Game" , " Kalashnikov" , " Tesla" , et j'en passe.

《奥本海默》、《模仿游戏》、《卡拉什尼夫》、《特斯拉》等历史题材电影中都有“英雄发明家”的身影。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Certes la langue est de moins en moins parlée, en revanche il y a toute une ribambelle de mots issus de l'occitan qui ont réussi à s'imposer dans le français d'aujourd'hui.

这种语言的使用量越来越少,但从奥克语中派生出来的词汇已经融入了现代法语。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le lendemain matin, lorsque Harry, Ron et Hermione redescendirent dans la Grande Salle pour le petit déjeuner, ils virent Drago Malefoy occupé à raconter une histoire apparemment désopilante à tout un groupe d'élèves de Serpentard.

哈利、罗恩和赫敏第二天早晨走进礼堂吃早饭的时候,他们首先看见的是德拉·马尔福,他似乎正给斯莱特林院的人讲着一个很有趣的故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


火绳, 火石, 火势, 火势的蔓延, 火势很盛, 火树银花, 火速, 火炭, 火炭母, 火塘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接