C'est toujours la même musique.
仍旧老。
C'est un appartement à trois fenêtres.
有三个窗子的公寓。
Elle a trouvé un appartement de deux pièces où son ami avait habité.
她找了她朋友曾经住过两居室住房。
Je cherche un appartement de 3 pièces.
我找三间的公寓。
La banque a émis une nouvelle série de billets.
银行发行了新纸币。
Je voudrais réserver une chambre pour deux.
我想预订双人房间。
Combien de tissu faut-il pour un complet?
做西服要多少料子?
Nous avons acheté un appartement à crédit.
我们用按揭法了公寓。
Je n'ai plus la ressource de vendre cette défroque contre une autre encore plus japonaise.
要把估衣再卖了,想换更日本化的衣服,那不可能的了。
Avec lui, c'est toujours le même refrain.
他谈来谈去, 总那老。
Je destine cette somme à l'achat d'un costume.
我准备用笔西服。
Je ne mange pas de ce pain-là.
〈转义〉我可不吃。
Pourquoi ne pas imaginer un système différent?
为什么不能想象不同的做法?
J'ai acheté une série de bols de porcelaine.
我了规格齐全的瓷碗。
Tu peux pas dire autre chose? C’est toujours la même rengaine.
你就不会说点别的?还老。
Il faut avoir un plan, une discipline et une série de priorités.
必须有计划、纪律和确定主次先后。
Nous avons un appartement qui fait cent mètres carrés de surface.
我们有面积为百平方米的单元房。
Belle société de vêtements à vous chaque jour, chaque jour, un beau vêtement.
美丽天天服装公司给你天天美丽的服装。
Je veux un appartment avec deux chambre et une cuisine.
我想要有两间卧室和间厨房的公寓.
Les détails et l'échelle varient fortement d'un ensemble de données à l'autre.
数据与另数据在细节和规模方面差异很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et elle n'aimait que cela ; elle se sentait faite pour cela.
可是她偏偏只欢喜这一套,觉得自己是了这一套生的。
Je me suis confectionné un déguisement de fabulo.
我自己做了一套法布鹭装。
Et pourtant, ils sont présentés dans un même ensemble !
然,他们出现在一套书中!
C’est comme si c’était un costume.
这就像一套时装。
Ohhh ! J'en ai un pour toi aussi !
噢!我也给你买了一套!
Mais l'entêté marin n'entendait point de cette oreille.
然的水手却不听这一套。
D’un appartement délicieux que je viens de louer pour ton frère.
“我刚你的弟弟租下了一套讲究的套房。
CHANEL, c'est un vocabulaire, des règles, une discipline.
是一种语汇、一套准则、一门学问。
Je suis pas fan de celui-là.
我不太喜欢这一套。
Alors, vous voulez une chambre avec un grand lit et un lit devant.
那您得预订一套带加床的双人间。
Mais rien à voir avec un service en porcelaine incomplet.
但这绝非与一套不完整的瓷器有关。
Il a une longue pratique de la clandestinité.
他搞秘密活动是很有一套的。
Il attrapa une robe fourreau en satin blanc et fit demi-tour.
他从衣架上拿下一套白缎紧身礼服,转身往回走。
J'ai besoin d’une paire de chaussures et aussi d’un costume pour aller au bureau.
我需要一双鞋,还有一套穿去上班的西装。
Pour aujourd'hui, on va faire un look assez sobre, mais sexy.
今天我会穿一套比较朴素但有点性感的衣服。
Je me suis fait un petit costume simple et sympa.
我给自己设计了一套简洁讨喜的小戏服。
Il s'agit d'une combinaison de 125kg composée de 10 épaisseurs.
这是一套125公斤的衣服,由10层组成。
Elle donna un pyjama à Harry et déplia un paravent autour de lui.
给了哈利一套睡衣,并拉上他周围的帘子。
Quand ils auront de l'argent, ils achèteront un appartement.
当他们有钱的时候,他们会买一套公寓。
Oui, je vais vous donner un dossier complet de nos machines tout à l’heure.
有,一会我给您一套有关机器的完整资料。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释