La famille regarde ensemble une émission de télévision.
一家一起看电视。
Il est resté seul de sa famille.
一家只剩他一个。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
平安夜,一家围桌旁。
En 1837,sa famille a déménagé à Toulouse.
1837年,一家居到图卢兹。
Sa mort est une calamité pour la famille.
他的去世对一家来说是个不幸。
Il est la seule personne restante de cette famille.
他是这一家中唯一剩下来的。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如一家般的紧密团结。
Après le dîner, on regarde la télévision, on bavarde … La vie est belle !
晚饭后,一家看电视,聊天……生活是美好的!
Et, dans ces camps, ils séparent les familles.
改营里,他们把一家分开。
Nous séparer, c'est comme détruire le nid d'un oiseau.
把一家分开就像破坏一个鸟巢一样。
Parmi les sept Palestiniens ainsi tués, six appartenaient à une même famille, la famille Ghabin.
7名遇害的巴勒斯坦中,有6名是Ghabin姓氏一家。
Elle regrette, à cet égard, le meurtre des membres de la famille Stolic à Obilic.
这方面,它对斯托利奇一家奥比利奇遇害表示。
Quatre des cinq Palestiniens tués appartenaient à la même famille.
被杀害的这5个巴勒斯坦中,有4个是一家。
Une des roquettes est tombée dans le jardin d'une maison et en a endommagé la structure.
第一枚火箭落一家的后院,使房子遭受破坏。
Aucune information qui aurait pu expliquer les motifs du meurtre de la famille n'a pu être recueillie.
但是,却无法获悉任何能够解释炸死这一家的动机。
L'intervention de l'ONU auprès de la famille a permis d'obtenir qu'ils soient libérés le jour même.
联合国拦截了这一家,从而当天稍后时候使该两名工作员获释。
Au-delà des disputes, des réconciliations, des querelles, des complicités, le plaisir d’être "ensemble" les rend plus fort.
他们经常聚一起,彼此鼓励着。三个一起融洽的相处着,像一家一样,重新找到对生活的希望。
Dans certaines régions, une personne doit travailler pendant une semaine entière pour fournir un seul repas à sa famille.
一些地区,一个必须工作整整一个星期才能为一家供应一顿饭。
L'une des familles venait d'Arménie et s'était installée à Mindjevan du fait des difficultés économiques rencontrées en Arménie.
有一家是从亚美尼亚到明吉万来的,因为亚美尼亚的经济情况不好。
En outre, en cas de réinstallation de personnes déplacées, les membres d'une famille ont le droit de rester ensemble.
另外,无论对流离失所者如何重新安置,一家都有权住一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vivrons en famille. En famille !
我们同住象样。!”
On prend un petit déjeuner en famille ?
起吃早餐吗?
La famille a l'habitude de manger épicé.
她都习惯吃辣。
Il ne faut jamais écouter ce que dit un Malefoy.
马尔福的话根本不值得听。
Tout le monde aime les glaces.
都喜欢吃冰淇淋。
Mais ce serait bien si on mangeait en famille de temps en temps.
但是偶尔吃个饭会让你放松些。
Sanna ne parvenait plus à pêcher suffisamment de poissons pour nourrir toute la famille.
Sanna再也抓不到足够的鱼来养活。
La famille décide de se cacher dans une annexe de l'entreprise paternelle.
决定躲在父亲公司的附着物中。
Les membres de la famille se réunissent et profitent de la chaleur et de l'affection.
坐在起,享受亲情带来的温暖。
Nous sommes joliment bonapartistes chez nous, allez !
我们是地地道道的波拿巴派,懂吧!
[Maman Bros] : la famille la plus unie sur YouTube.
YouTube上最亲密的。
Non ! Mais nous avons deux chambres pour des familles.
不是的!但我们有两间房给起的。
En hiver, quand il fait très froid, la famille partage un délicieux repas chaud.
在寒冷的冬天,在起享受顿热腾腾的美味。
Les Martin traitent les étudiants chinois qui se logent chez eux comme les leurs.
马丁把住在他们的中国当成是自己的。
Tu as vu la photo de Ron et de sa famille, la semaine dernière ?
你看到了星期以前报上登的罗恩的照片吗?
Pour échapper aux répressions, sa famille s'enfuit au Pérou, le pays d'origine de sa mère.
为了逃避镇压,逃到了秘鲁,这是他母亲的祖国。
Il serra de nouveau toutes les mains et sa famille s’éloigna.
他重又握过了所有的手,于是他的走了。
Francine : Une grande joie. J'ai vraiment eu le sentiment que nous étions une famille.
很开心。我真的有种我们就是的感觉。
Et comme Thanksgiving se prépare en famille, les enfants mettent aussi la main à la pâte.
感恩节需要进行准备,所以孩子们也在帮忙。
Mais on est de sa famille.
但我们是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释