有奖纠错
| 划词

1.Le café produit une exaltation passagère.

1.咖啡能使人产生一时兴奋。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce n'est pas une mode qui passera, c'est un signe révélateur de ce qui nous attend.

2.不是一时浪潮,而是未来情况有力迹象。

评价该例句:好评差评指正

3.Apparemment les travaux de ces groupes ont un seul impact.

3.我们感小组工作影响只是一时

评价该例句:好评差评指正

4.La durée de cette période devra être négociée.

4.一时长短需要谈判决定。

评价该例句:好评差评指正

5.Toute livraison à une date ultérieure constitue une contravention au contrat.

5.迟于一时任何交付都构成违约。

评价该例句:好评差评指正

6.La jouissance de ces droits est soumise à l'arbitraire de certaines grandes puissances.

6.能否行使些权利取决于某些大国一时兴致。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce chiffre a été multiplié des dizaines de fois par rapport à la période précédente.

7.该数字高于前一时几倍。

评价该例句:好评差评指正

8.Si tu n'as pas ce que tu aimes, aime ce que tu as !

8.快乐只存在一时,而爱悲伤却残留一世。

评价该例句:好评差评指正

9.À d'autres égards, les résultats obtenus pendant cette période furent inégaux.

9.在其他方面,一时情况则是好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

10.Les contributions volontaires pour la période sont estimées à 5 656 500 dollars.

10.估计一时自愿捐款5 656 500美元。

评价该例句:好评差评指正

11.Les contributions volontaires pour l'exercice sont estimées à 6 099 700 dollars.

11.估计一时自愿捐款6 099 700美元。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous devons expliquer en quoi un remède palliatif immédiat peut mettre en danger une guérison à long terme.

12.我们必须解么缓解一时痛苦可能会危及找长期解决办法可能性。

评价该例句:好评差评指正

13.Les investissements réalisés à cette période visaient principalement des pays voisins ou des pays industrialisés.

13.一时对外投资主要在周边国家或发达国家进行。

评价该例句:好评差评指正

14.Il en sera rendu compte dans le rapport sur l'exécution du budget.

14.方面情况将反映在一时执行情况报告中。

评价该例句:好评差评指正

15.Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

15.世界油轮运价是一指数,代表某一时航程租船租费。

评价该例句:好评差评指正

16.L'hiver de 1819 a 1820 fut un des plus rigoureux de l'epoque.

16.一八一九年一八二○年之间冬天是那一时期最冷冬天。

评价该例句:好评差评指正

17.Pour le Gouvernement bélarussien, la célébration de l'Année internationale des personnes âgées n'a pas été une fin en soi.

17.白俄罗斯政府认国际老年人年活动不是一时活动。

评价该例句:好评差评指正

18.Toutefois, de l'avis général, cette accalmie dans les activités des insurgés sera de courte durée.

18.但是,多数意见认,叛乱活动一时平静不会长久。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce pays de grande civilisation, qui connaissait la prospérité, a subi un recul accentué dans pratiquement tous les domaines.

19.柬埔寨个曾经繁荣一时高度文明国度,几乎各个领域都急剧下滑。

评价该例句:好评差评指正

20.Deux tiers des décès prématurés d'adultes résultent des comportements acquis à ce moment.

20.至少三分之二成年人过早死亡是一时期发展所造成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prééminence, prééminent, préemphase, préemphaser, préempter, préemptif, préemption, préencollé, préenregistré, préenregistrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Son orgueil ne voulut rien laisser au hasard et à l’inspiration du moment.

骄傲不想给偶然和一时灵感留下任何机会。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

2.Alors, c’est très difficile, parce que le concours d’entrée de première année est extrêmement sélectif.

这非常难,因为大一时选拔性考试竞争非常激烈。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

3.Pour moi, vos succès sont d’hier…

你红极一时盛况仿佛昨天事。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

4.Qui pouvait affirmer en effet que l'éternité d'une joie pouvait compenser un instant de la douleur humaine ?

其实谁又能肯定说,永恒欢乐可以补偿人间一时痛苦?

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

5.Eh ! bien, à chaque nouvelle séduction, votre frère ne verra, comme aujourd'hui, que les plaisirs du moment.

不幸他每次诱惑,都会象今天一样只图一时快乐。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Adopter un régime sans viande, ça ne s'improvise pas.

不吃肉并不一件一时兴起事情。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Docteur Sha, croyez-moi, je ne peux pas vous l'expliquer.

“沙博士,相信我,一时说不清。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
追忆似第一卷

8.Que de bonheurs possibles dont on sacrifie ainsi la réalisation à l’impatience d’un plaisir immédiat !

人们为图一时痛快而牺牲多少可能幸福啊!

「追忆似第一卷」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

9.La surprise lui coupa la parole un moment.

他惊讶一时没说出话来。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Les créatures prennent la distraction du sniper pour un principe invariable de l’univers.

它们把这个神枪手一时兴起随意行为,看成了自己宇宙中铁律。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

11.La bonne manière du patron rétablit la gaieté, un moment compromise.

古波举动挽救了一时被冲淡快乐。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

12.Une forme singulière pour un festival de sensations.

一个独特形状,适合轰动一时节日。机翻

「JT de France 3 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

13.Détruire l’art et les cultures d’une époque, cela s’est déjà souvent produit dans l’histoire.

摧毁某一时艺术和文化,这在历史上经常发生。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Mais cette importante question ne pouvait encore être résolue.

这个重要问题一时还不能得解答。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

15.Pendant un bon moment, les Gryffondor restèrent silencieux.

格兰芬多队队员一时都说不出话来。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

16.En tout cas, le mot a désigné d'abord un jeu qui va faire fureur.

无论如何,这个词首先指一款即将风靡一时游戏。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

17.A Bayonne, la justice s'apprête à juger une affaire retentissante.

在巴约讷,司法部门正在准备审理一起轰动一时案件。机翻

「JT de France 2 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

18.Le prudent avocat eut peur un instant d’être assassiné.

谨慎律师一时竟害怕自己也被谋杀了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

19.Carton rouge cette semaine à ces images d’un autre temps.

本周红牌一时一些照片。

「Coup de pouce pour la planète」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

20.Elle a été créée à peu près en même temps que Soumy.

它和苏米差不多在同一时间建立

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préfet, préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage, préfiltration, préfiltre, préfinancement, préfinancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接