有奖纠错
| 划词

Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?

正在目击的是一种讽剌

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


didelphe, didérichite, Diderma, Didier, Didinium, didjumolite, Didon, Didot, didymalgie, didyme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜艺术

Le simple fait de voir un adulte se livrer à des comportements enfantins crée une DISSONANCE propice à la comédie.

仅仅看到一个成年人做出幼稚的行为会产生一种有利于的不和谐感。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au début ce n’était qu’une composition scénique en couplets où le dialogue était chanté, avant que cela se transforme en véritable genre de comédie théâtrale.

起初它只是一首由诗句组成的品,在它变成一种真正的戏之前。

评价该例句:好评差评指正
法国喜艺术

Chaque association révèle un nouveau potentiel comique, comme celle du grand séducteur avec la bourgeoise désabusée ou celle du mari trompé avec le loser perpétuel.

一种联想都揭示了一种新的潜力,大的诱惑者与幻灭的资产阶级的联想,或者被欺骗的丈夫与永远的失败者的联想。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇品精选

Voyez-vous un homme reconnu innocent, à la suite de deux enquêtes, et pour lequel on se donne le gros souci de réunir un tribunal, dans le seul but d'une comédie décorative, une sorte d'apothéose judiciaire ?

你是否看到一个人在经过两次调查后被发现是无辜的,我们为自己非常关心召开一个法庭,其唯一目的是装饰性一种司法典范?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il faut savoir que les pièces de théâtre dans la Chine traditionnelle, elles s'apparentent à des opéras, ce sont des sortes de « singspiel » ou d'opéra comique à la française, où vont s'enchaîner des parties chantées et des parties parlées.

要知道,在传统的中国里,戏类似于歌,它们是一种“独唱”形式或者是一种法式,其某些部分是以歌唱和叙述的方式表演出来的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine, diélectrimètre, diélectrique, diélectrophorèse, diembryonie, diên biên phu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接