Il vaut mieux attendre avant de vous décider.
你还是一作决定。
Le temps de mettre mon manteau et j'arrive.
一, 我穿大衣就来。
Il vaut mieux attendre un peu.
还是一吧。
Soit, comme des bêtes, soit comme des êtres supérieurs.
或者,认为他们是傻瓜,或者是高人一。
Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.
查票员叫只有二车票而坐在一车厢旅客补票。
Un verdict de culpabilité d'assassinat a alors été rendu.
然后,即作出了一谋杀裁决。
La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.
平同霸权与高人一理论是不相容。
Aucune religion ne saurait prétendre qu'elle détient la vérité.
有任何宗教可以高人一地声称真理在自己一边。
Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
他们完全不在乎谁能够自称道德上高人一。
10.2008:Premier prix au Concours de Supérieur mathematiques dans la province du Shaanxi.
获高数学竞赛竞赛陕西省一奖。
Lorsque vous prenez l'autobus, vous devez parfois attendre une heure ou deux.
一旦上了公共汽车,有时一就是一两个小时。
Traditionnellement, les femmes sont censées avoir un statut inférieur au foyer et dans la société.
传统观念认为,妇女在家会上都低人一。
D'autres prétendent représenter la vérité de façon exclusive ou être supérieurs à d'autres.
其他人声称是真理唯一代表或者高人一、唯我独尊。
Master de droit international et d'affaires internationales, Ohio University, États-Unis (avec mention « Très bien »).
美国俄亥俄大学国际法国际事务硕士(平均第一)。
L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.
在保健系统中,母乳喂养往往“低人一”,不受重视。
Il ne voyage qu'en premièreère.
他旅行只坐头车 [一舱]。
Nous ne devons pas nous montrer protecteurs ou condescendants et surtout pas menaçants.
我们不应在彼此关系中以恩人自居,或以为高人一,而且我们也不能咄咄逼人。
Il n'y a pas de civilisation, de race, de culture ou de langue qui soit supérieure à une autre.
世上有高人一或低人一文明、种族、文化语言。
Pour diverses raisons toutefois, les femmes continuent à moins bien réussir sur le marché du travail.
不过,由于各种各样原因妇女在劳动力市场仍然低人一。
Des femmes occupent plusieurs postes diplomatiques, entre autres en tant qu'ambassadeurs, ministres, consultants et premiers secrétaires.
1 妇女担任很多外交职务,如大使、委任公使、顾问、一秘书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En première classe, c'est 100 euros et en seconde, 85 euros.
一等100欧元,二等85欧元。
Quels sont les tarifs en première et en seconde ?
一等二等车厢票价分别是多少钱?
Ah et on dit aussi : Il se croit au-dessus de tout le monde.
自以为高一等。
Une femme : En première ou en seconde classe.
一等车还是二等车。
Bon, on passe à la septième erreur ? - Oui ! Non, non, attends, attends !
好,我们到第七个错误了?-是的!不不,等一等,等一等!
On peut être plus qu’homme et moins qu’homme.
可以高一筹,也有低一等的地方。
Un instant ! Commençons par prendre quelques heures de repos. »
“可是等一等。我们休息几小时再开始。”
– Fred… George… , dit-il. Attendez un peu.
“弗雷德——乔治——等一等。”
– Attends un peu, dit Sirius en se redressant sur sa chaise.
“等一等。”小天狼星说着坐直了身子。
Munissez vous d'un cervelas premier prix
配上一等的粗短香肠。
Mais attendez. A Kiev, on parle russe ou on parle ukrainien?
等一等,在基辅,我们说俄语还是乌克兰语?
C'est penser que quelqu'un est inférieur à cause de son genre.
性别歧视就是认为某低一等,因为们的性别。
Attendez, mon ami. Il m’avait laissé une lettre.
“等一等,留了一封信给我。”
– Alors attendons que ça se calme.
“那好,我们暂且等一等吧,等风停了再说。”
Attendre un peu ? mais pendant cette attente, la voiture pouvait partir.
等一等吗?但在等的时候车子可能走了。
Tiens, se dit-il, la barrière du Maine me détourne à peine de mon chemin.
“等一等,梅恩便门离我要走的路不远。
Enjolras avait crié : Attendez ! ne tirez pas au hasard !
“等一等!不要乱开枪!”
Tenez, dit-il, tenez, M. Noirtier veut parler.
“等一等,诺瓦梯埃先生想说话。”
Elle dut hurler pour l’interrompre, sa jambe était bloquée.
苏珊让先等一等,因为她的腿被卡住了。
Ludo : On attend encore un peu. Il n’y a pas urgence ?
我们再等一等。还不是很紧急?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释