有奖纠错
| 划词

La situation pourrait être encore compliquée par la forte concentration des marchés, internationaux et nationaux.

这种形势可能因国际和国家一级市场结构集中化而进一步复杂。

评价该例句:好评差评指正

L'aide à l'emploi devrait se centrer sur le premier emploi.

所提供业援助应当针对一级劳动力市场

评价该例句:好评差评指正

La situation pourrait être encore compliquée par la forte concentration des marchés sur les plans international et national.

这种形势可能因国际和国家一级市场结构集中化而进一步复杂。

评价该例句:好评差评指正

La SIC a analysé les marchés affectés (le marché primaire et le marché des systèmes tubulaires) et conclu qu'ils étaient fortement concentrés.

对受影响市场(一级市场和导管市场)进行了分析之后,监管局认为,这些市场集中程度很高。

评价该例句:好评差评指正

Des processus politiques et économiques favorisant la stabilité et le développement des marchés au niveau régional sont également indispensables à cet égard.

这方面,在区域一级促进扩大市场政治和经济进步与稳定也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a lancé en Afrique, au niveau des pays et de la région, un projet sur les marchés financiers.

非洲经委会在非洲国家和地区一级发起一个市场项目。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, du fait de l'introduction de l'économie de marché, la capacité des États de fournir des services sociaux s'est trouvée considérablement amoindrie.

在国家一级,由于开展市场经济,国家提供社会服务能力大大减弱。

评价该例句:好评差评指正

La réforme des marchés à l'échelle nationale et régionale avec l'introduction de mesures incitatives propauvres et la suppression ou l'atténuation des parti-pris antipauvres reste également un défi.

如何在全国一级以及在区域一级进行市场改革,实行有利于穷人激励办法,同时消除或者减少不利于穷人不公平做法,也是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, les membres du MERCOSUR et la Bolivie, le Chili et le Pérou, estiment que la Convention est un outil apte à lutter contre la prolifération des armes chimiques.

在区域一级,南方市场成员和玻利维亚、智利和秘鲁认为,《公约》是打击化学武器扩散胜任

评价该例句:好评差评指正

Le marché pertinent est essentiellement celui des résines de PVC qui sont utilisées pour fabriquer des tubes et des accessoires en PVC, c'est-à-dire le marché du produit primaire ou en amont.

在所涉市场方面,有必要首先提及树脂PVC市场,这种材料用来生产PVC导管和配件,即一级(产品)市场或上游市场

评价该例句:好评差评指正

Si PETCO et PAVCO devenaient une entité unique conformément au projet d'intégration, ces entreprises contrôleraient le marché primaire et, indirectement, les coûts des concurrents de PAVCO sur le marché secondaire (tubes en PVC).

如果哥伦比亚石化公司和PAVCO公司通过合并计划成为一个实体,它们会控制一级市场,并间接控制二级市场(PVC导管)上PAVCO公司竞争者成本。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existait pas de politique universelle pour la réduction des émissions dues au déboisement, car ce dernier résultait d'une interaction complexe entre causes profondes et immédiates; Les causes du déboisement se manifestaient à différents niveaux, par exemple à celui de la prise de décisions locale et à celui des marchés mondiaux.

普遍适用减少毁林所致排放量政策解决办法并不存在,因为毁林是各种根本原因和直接原因错综复杂相互作用造成; 毁林原因在各个层次起作用,例如从当地决策到全球市场一级

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur a réaffirmé que le Programme avait fait montre de sa compétitivité et de son efficacité au niveau du marché pour ce qui était d'attirer des ressources autres que les ressources ordinaires, mais que sa viabilité financière à long terme dépendait de l'existence de ressources de base sûres et solides.

署长在回应时重申,虽然该组织吸引非核心能力显示出它在市场一级竞争力和效率,但其长期财政可行性取决于是否找到强有力可靠核心源基础。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau sous-régional, les pays du MERCOSUR, ainsi que la Bolivie et le Chili se sont engagés à travailler à la mise au point d'un registre commun des acheteurs et vendeurs d'armes à feu, de leurs pièces détachées et de munitions, qui contiendra les noms des individus ou des entreprises liés à la vente d'armes ainsi qu'une liste des ports d'embarquement ou d'arrivée qui ont l'autorisation de se livrer au trafic des articles.

在次区域一级,南方市场、玻利维亚和智利已保证着手创建枪支及其零部件和弹药供应商和购买者共同登记册,该登记册将载有同销售武器有关个人和公司名字以及授权运送此类产品装载和/或抵达港口清单。

评价该例句:好评差评指正

«Sur la base des documents et des données quantitatives disponibles sur les mesures de soutien interne et à l'exportation et sur les conditions d'accès aux marchés, la CNUCED, en collaboration avec la FAO et d'autres organisations internationales, devrait fournir les éléments statistiques indispensables pour appuyer les pays en développement dans les négociations, et devrait évaluer l'impact des mesures de soutien et des restrictions à l'accès aux marchés sur la compétitivité des exportations présentant un intérêt pour les pays en développement, en particulier pour les PMA et pour les pays importateurs nets de produits alimentaires, selon les produits et les pays.»

“根据关于国内和出口支持措施和市场准入条件现有文献和统计料,贸发会议与粮农组织和其他国际组织一道,应向发展中国家提供它们参加谈判所需要统计和分析背景料,并应评估在商品一级和国家一级支持措施和市场准入限制对发展中国家尤其是最不发达国家和粮食净进口发展中国家出口产品竞争力影响。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腐植土, 腐殖的, 腐殖化, 腐殖铝石, 腐殖煤, 腐殖煤的, 腐殖泥, 腐殖凝胶, 腐殖酸, 腐殖酸盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接