La situation pourrait être encore compliquée par la forte concentration des marchés, internationaux et nationaux.
这种形势可能因国际和国家一级结构集中化而进一步复杂。
Si PETCO et PAVCO devenaient une entité unique conformément au projet d'intégration, ces entreprises contrôleraient le marché primaire et, indirectement, les coûts des concurrents de PAVCO sur le marché secondaire (tubes en PVC).
如果哥伦比亚石化公司和PAVCO公司通过合并计划为一个实体,它们就会控制一级,并间接控制二级(PVC导管)上PAVCO公司竞争者本。
Il n'existait pas de politique universelle pour la réduction des émissions dues au déboisement, car ce dernier résultait d'une interaction complexe entre causes profondes et immédiates; Les causes du déboisement se manifestaient à différents niveaux, par exemple à celui de la prise de décisions locale et à celui des marchés mondiaux.
普遍适用减少毁林所致排放量政策解决办法并不存在,因为毁林是各种根本原因和直接原因错综复杂相互作用造; 毁林原因在各个层次起作用,例如从当地决策到全球一级。
L'Administrateur a réaffirmé que le Programme avait fait montre de sa compétitivité et de son efficacité au niveau du marché pour ce qui était d'attirer des ressources autres que les ressources ordinaires, mais que sa viabilité financière à long terme dépendait de l'existence de ressources de base sûres et solides.
署长在回应时重申,虽然该组织吸引非核心源能力显示出它在一级竞争力和效率,但其长期财政可行性取决于是否找到强有力可靠核心源基础。
Au niveau sous-régional, les pays du MERCOSUR, ainsi que la Bolivie et le Chili se sont engagés à travailler à la mise au point d'un registre commun des acheteurs et vendeurs d'armes à feu, de leurs pièces détachées et de munitions, qui contiendra les noms des individus ou des entreprises liés à la vente d'armes ainsi qu'une liste des ports d'embarquement ou d'arrivée qui ont l'autorisation de se livrer au trafic des articles.
在次区域一级,南方、玻利维亚和智利已保证着手创建枪支及其零部件和弹药供应商和购买者共同登记册,该登记册将载有同销售武器有关个人和公司名字以及授权运送此类产品装载和/或抵达港口清单。
«Sur la base des documents et des données quantitatives disponibles sur les mesures de soutien interne et à l'exportation et sur les conditions d'accès aux marchés, la CNUCED, en collaboration avec la FAO et d'autres organisations internationales, devrait fournir les éléments statistiques indispensables pour appuyer les pays en développement dans les négociations, et devrait évaluer l'impact des mesures de soutien et des restrictions à l'accès aux marchés sur la compétitivité des exportations présentant un intérêt pour les pays en développement, en particulier pour les PMA et pour les pays importateurs nets de produits alimentaires, selon les produits et les pays.»
“根据关于国内和出口支持措施和准入条件现有文献和统计料,贸发会议与粮农组织和其他国际组织一道,应向发展中国家提供它们参加谈判所需要统计和分析背景料,并应评估在商品一级和国家一级支持措施和准入限制对发展中国家尤其是最不发达国家和粮食净进口发展中国家出口产品竞争力影响。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。