有奖纠错
| 划词

Cette vision plus large se justifie par le caractère général et supplétif des présents projets de principes.

由于本原则草案的一般剩余特性,采取这种宽范的处理办法是有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气候带、作物模式社会团体类别来说,该国存在着巨大的差异,但与此同时似乎也有一些一般特性

评价该例句:好评差评指正

La Commission a pris note de la décision du Groupe de travail de ne pas considérer le besoin urgent comme une caractéristique générale des mesures provisoires.

委员会注作组的决定,即认为紧迫性不应作为临时措一般特性

评价该例句:好评差评指正

Le rapport donne des explications sur les caractéristiques générales et la répartition des sédiments et une description de la formation et des unités sédimentaires dans la zone assignée contractuellement à l'IOM.

关于沉积,报告说明了一般特性情况,并介绍海洋金属组织合同区有关部内的沉积形式单位。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit la démarche pour laquelle opte l'un ou l'autre des États, il y a certaines caractéristiques générales que tout mécanisme d'examen efficace devra présenter sous une forme ou une autre.

无论单个国家采取什么办法,但总有一些一般特性,所有有效的审查机制都必须以某种形式加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索性航天器确定了光球层以上的太阳大气太阳风的大部一般特性

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des explications données au sujet de ces méthodes que certaines des Parties recourent à ces essais aux fins de la caractérisation des dangers en général et non pas de la détermination de H13 en particulier.

对其程序所作的解释表明,有些缔约方利用这些检验进行一般性的危险特性鉴定,并不是专门针对H13特性

评价该例句:好评差评指正

La logique de l'obligation d'ordre général énoncée à l'article premier, selon lequel les États favorisent la promotion de l'identité linguistique de la minorité considérée, veut qu'ils prennent des mesures pour permettre aux membres des minorités d'apprendre leur langue maternelle (ce qui est un minimum) ou de recevoir une instruction dans cette langue (ce qui va un peu plus loin).

根据第1条有关各国应当鼓励促进少数群体语文特性一般要求,需要采取措让属于少数群体的人学习其母语(这是最起码的)或在教学中使用母语(这在某种程度上更进了一步)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préforme, préformer, préfour, préfourrière, préfractionnateur, préfractionnement, préfractionner, préfrittage, préfrontal, préfrontale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Donc les généralités qu'il peut y avoir sur la toxicité, les généralités qu'il peut y avoir sur les propriétés médicinales, ou encore sur les usages culinaires.

因此,可能存性的一般性,可能存特性甚至烹饪用途的一般性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prégnante, pregnène, prégnénolone, prégraissage, prégranitique, prégrattite, préguidage, préhellénique, préhenseur, préhensile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接