Ces partenariats devraient reposer sur l'idée que la diversité est un principe fondamental du développement durable et ne reflèteraient donc pas forcément des vues unanimes.
这种伙伴关系还认识到,可持续发展的基原则是多样,并且不会采取一言堂的做法。
Selon nous, de par leur nature les mesures multilatérales, notamment dans les domaines du désarmement et de la sécurité, privilégient le dialogue et non le monologue, l'accommodement et non la domination, la consultation et non la prescription, la coopération et non l'affrontement.
我们认为,多边措施,尤其是裁军和安全问题上,因其内,话不一言堂,容纳不统治,协商不强加与人,合作不抗。
Lorsque nous tiendrons compte de ce facteur dans tout ce que nous faisons et disons dans diverses instances pour éviter que ne s'installent au sein de l'Organisation la monotonie, l'exclusion flagrante et les positions rigides de ses Membres sur des questions d'intérêt, comme la réforme du Conseil, alors et alors seulement pourrons-nous prétendre être sur la bonne voie.
我们各种论坛上无论作什么和说什么时都铭记这一点,使联合国不受一言堂,公然排外和会员国诸如改革安全理事会等涉及自身利益的问题上采取的僵硬立场之害,那时,只有到那时,我们才能宣称我们朝着正确的方向前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。